|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: nichts als Schall und Rauch sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nichts als Schall und Rauch sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: nichts als Schall und Rauch sein

Übersetzung 1 - 50 von 1771  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
littérat. philos. F L'être et le néant. Essai d'ontologie phénoménologique [Jean-Paul Sartre]Das Sein und das Nichts, Versuch einer phänomenologischen Ontologie
C'est mieux que rien.Das ist besser als nichts.
Comme si de rien n'était.Als wäre nichts geschehen.
comme si de rien n'étaitals ob nichts gewesen wäre
C'est toujours ça de pris. [loc.]Das ist besser als nichts.
C'est autant de pris (sur l'ennemi).Das ist besser als nichts.
ne penser qu'à des bêtises {verbe}nichts als Flausen im Kopf haben [Redewendung]
C'est du pipeau. [fam.] [paroles creuses]Nichts als heiße Luft. [ugs.] [leeres Geschwätz]
en pure perte {adv}für nichts und wieder nichts
être très quelconque {verbe}überhaupt nichts Besonderes sein
être porté disparu {verbe}als vermisst gemeldet sein
méd. occup. pratiquer la médecine {verbe}als Arzt tätig sein
On le considère généralement compétent et travailleur.Er gilt gemeinhin als kompetent und fleißig.
avoir raison de qc. {verbe} [vaincre]stärker sein als etw.Nom. [überwältigen, besiegen]
travailler pour le roi de Prusse {verbe} [loc.] [littéraire]für nichts und wieder nichts arbeiten [ugs.] [für ein sehr geringes Gehalt]
être plus royaliste que le roi {verbe} [loc.]päpstlicher sein als der Papst [Redewendung]
phys. son {m}Schall {m}
philos. F Être et TempsSein und Zeit [Martin Heidegger]
être monnaie courante {verbe} [loc.]gang und gäbe sein [Redewendung]
être abandonné de tous {verbe}verraten und verkauft sein [Redewendung]
être soudé {verbe} [fig.]wie Pech und Schwefel sein [ugs.] [Redewendung]
rester soudé {verbe} [fig.]wie Pech und Schwefel sein [ugs.] [Redewendung]
courir les rues {verbe} [loc.] [être abondant]gang und gäbe sein
tenir la route {verbe} [loc.] [raisonnement]hieb- und stichfest sein [Redewendung]
être tiraillé entre plusieurs possibilités {verbe}zwischen mehreren Möglichkeiten hin- und hergerissen sein
littérat. F Le Juge et son bourreauDer Richter und sein Henker [Roman: Friedrich Dürrenmatt]
fumée {f}Rauch {m}
film F Tarzan trouve un fils [Richard Thorpe]Tarzan und sein Sohn
être à deux doigts de faire qc. {verbe} [fam.] [loc.]drauf und dran sein, etw. zu tun [ugs.] [Redewendung]
être tout feu toute flamme pour qn./qc. {verbe} [loc.]Feuer und Flamme für jdn./etw. sein [Redewendung]
être comme chien et chat {verbe} [loc.] [fam.] [être en conflit perpétuel]wie Hund und Katze sein [Redewendung] [ugs.] [in einem immerwährendem Streit liegen]
être ballotté entre qn./qc. et qn./qc. {verbe}zwischen jdm./etw. und jdm./etw. hin- und hergerissen sein
La fumée picote les yeux.Der Rauch beißt in den Augen.
prov. Il n'y a pas de fumée sans feu.Kein Rauch ohne Feuer.
rien {pron}nichts
vide {m}Nichts {n}
zéro {m} [rien]Nichts {n}
ne ... point {pron}nichts
ne ... rien {pron}nichts
rien ne {pron} [+verb]nichts
rien que {pron}nichts außer
Tant pis !Macht nichts!
néant {m} [absence d'existence]Nichts {n}
que dalle {pron} [fam.]gar nichts
rien d'extraordinaire {adj}nichts Besonderes
rien du tout {adj}gar nichts
rien du toutüberhaupt nichts
Sans rancune !Nichts für ungut!
C'est nul !Das taugt nichts!
rien ne fonctionnenichts funktioniert (mehr)
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=nichts+als+Schall+und+Rauch+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.078 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung