|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: nicht mehr schweigen können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nicht mehr schweigen können in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: nicht mehr schweigen können

Übersetzung 501 - 550 von 559  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
ne {adv} [sans autre mot négatif] [littéraire] [je n'ose le dire]nicht [ich wage nicht, es zu sagen]
effeuiller la marguerite [jeu amoureux]Er / sie liebt mich ... er / sie liebt mich nicht [Blumenorakel der Verliebten]
Cela ne vaut pas la peine d'en parler. [loc.]Das ist nicht der Rede wert. [Redewendung]
Il n'agit pas à la légère, il est réfléchi.Er handelt nicht leichtfertig, er ist besonnen.
Ne pas éteindre, ni ouvrir ou fermer de capots.Gerät nicht ausschalten; keine Abdeckungen öffnen oder schließen.
Ne te mets pas si près de l'écran !Setz dich nicht so nahe an den Bildschirm!
éduc. faire une impasse sur un sujet {verbe} [pour un examen]darauf spekulieren, dass ein Thema nicht drankommt [Prüfung]
film F Rapports intimes au collège de jeunes fillesSchulmädchen-Report: Was Eltern nicht für möglich halten [Ernst Hofbauer]
pas tant que ça [fam.]nicht so sehr [nicht sehr, nicht besonders]
Ils ne sont pas copain-copain.Sie sind nicht gerade dicke Freunde.
ne pas être piqué des hannetons {verbe} [fig.]nicht von Pappe sein [fig.]
ne pas être piqué des vers {verbe} [fig.]nicht von Pappe sein [fig.]
ché pa [aussi : chais pas] [fam.] [je ne sais pas]ich weiß nicht
Tu n'en mourras pas. [hum.]Du wirst nicht gleich daran sterben. [hum.]
être peu porté sur qc. {verbe}sichDat. aus etw.Dat. nicht viel machen
méd. syndrome {m} des cheveux incoiffables [Pili trianguli et canaliculi]Symptom {n} des nicht frisierbaren Haares
ne pas arriver à se défaire d'une idée {verbe}eine Idee nicht loswerden
ne pas être piqué des vers {verbe} [fig.]nicht von schlechten Eltern sein [fig.]
film {m} classé Xnicht jugendfreier Film {m}
ling. langue {f} non-tonalenicht-tonale Sprache {f}
fin. T'as pas une balle ? [fam.] [franc, parfois euro]Hast du mir (nicht) einen Stutz? [schweiz.] [ugs.] [Franken]
Je ne veux pas donner les clés à n'importe qui.Ich will die Schlüssel nicht irgendwem geben.
Même si je le voulais, ça ne marcherait pas.Selbst wenn ich es wollte, würde es nicht funktionieren.
ne pas vouloir entendre parler de qn./qc. {verbe} [loc.]nicht gut auf jdn./etw. zu sprechen sein [Redewendung]
avoir une case en moins {verbe} [fig.] [fam.]nicht alle Tassen im Schrank haben [fig.] [ugs.]
Il n'a pas le monopole de la sagesse. [loc.]Er hat die Weisheit nicht für sich gepachtet. [Redewendung]
Nous ne le verrons pas d'ici la semaine prochaine.Bis zur nächsten Woche werden wir ihn nicht sehen.
Quand on parle du loup, on en voit la queue.Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit.
ne pas y aller par quatre chemins avec qn./qc. {verbe} [loc.]nicht viel Federlesens mit jdm./etw. machen [Redewendung]
littérat. F Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier [Patrick Modiano]Damit du dich im Viertel nicht verirrst
Avec des "si", on mettrait Paris en bouteille. [loc.]Wenn das Wörtchen "wenn" nicht wär... [Redewendung]
laver son linge sale en famille {verbe} [fig.]seine schmutzige Wäsche nicht vor anderen Leuten waschen [fig.]
ne ... pas non plus {adv} [p. ex. Elle ne travaille pas non plus.]auch nicht [z. B. Sie arbeitet auch nicht.]
Non seulement il a plu, mais aussi il faisait froid.Es hat nicht nur geregnet, sondern war auch noch kalt.
Ou bien Dieu existe, ou bien il n'existe pas.Entweder existiert Gott, oder er existiert nicht.
Au cas il ne serait pas là, sonne chez le voisin.Falls er nicht da sein sollte, läute beim Nachbarn.
Il est tellement rapide que je ne peux pas le suivre.Er ist so flink, dass ich ihm nicht folgen kann.
J'ai beau essayer, je n'y arrive pas.Ich brauche das erst gar nicht versuchen, ich schaffe das sowieso nicht.
Je me fous pas de toi. [fam.] [Je ne me moque pas de toi.]Ich mach mich nicht über dich lustig.
N'hésitez pas à nous contacter si vous désirez un renseignement.Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie nicht, auf uns zuzukommen.
Unverified Il m'aime, il ne m'aime pas. [oracle amoureux]Er liebt mich, er liebt mich nicht. [Gänseblümchen-Orakel]
ne pas se laisser marcher sur les pieds {verbe} [fig.] [fam.]sichDat. nicht auf der Nase herumtanzen lassen [fig.] [ugs.]
citation littérat. Et sans doute ils vivent encore à l'heure qu'il est.Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.
On ne peut être à la fois au four et au moulin. [loc.]Man kann nicht auf allen / zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen. [Redewendung]
Si tu ne veux pas venir, j'irai sans toi au cinéma.Wenn du nicht kommen willst, gehe ich ohne dich ins Kino.
arts photo. F Dakar ne dort pas. Dakar se noie. [F. Rothenberger]Dakar schläft nicht. Dakar ertrinkt.
Elle a demandé sa naturalisation, mais elle ne l'a pas obtenue.Sie hat ihre Einbürgerung beantragt, bekam sie aber nicht.
dr. Le contrat n'est pas signé et de ce fait il est nul.Der Vertrag ist nicht unterzeichnet und deshalb ungültig.
prov. Faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais. [ironique]Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue!
On n'a pas retrouvé l'arme avec laquelle il s'est suicidé.Man hat die Waffe, womit er sich umgebracht hat, nicht wiedergefunden.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=nicht+mehr+schweigen+k%C3%B6nnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.049 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung