Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: nicht+voll+bei+Sache
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nicht+voll+bei+Sache in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: nicht voll bei Sache

Übersetzung 1 - 50 von 694  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. payer de sa personne {verbe}sich (einer Sache) voll und ganz aufopfern
pas que je sachenicht, dass ich wüsste
cinglé {adj} [fam.]nicht ganz bei Trost [ugs.]
plein {adj}voll
bondé {adj}gerammelt voll [ugs.]
cuillerée {f} deLöffel {m} voll
pleinement {adv}voll und ganz
chose {f}Sache {f}
objet {m}Sache {f}
à ras bord {adv}gestrichen voll
zarb {adj} [fam.]voll komisch [ugs.]
zarbi {adj} [fam.]voll komisch [ugs.]
afficher complet {verbe}(voll) belegt sein
bourré {adj} [fam.] [ivre]voll [ugs.] [betrunken]
épanoui {adj} {past-p} [formes, corps]voll entfaltet [Formen]
gageur {f}gewagte Sache {f}
une pelletée de {adv}eine Schaufel voll
cruche {f} d'eauKrug {m} voll Wasser
affaire {f} [question]Sache {f} [Angelegenheit]
épanoui {adj} {past-p} [formes, corps]voll entwickelt [Körper, Leib]
gros de qc. {adj} [plein]voll von etw.
affaire {f} classéeabgeschlossene Sache {f}
plein à craquer {adj} [fam.]zum Bersten voll
quelque chose {f} de sûrsichere Sache {f}
Unverified des plains wagons [fam.]ganze Waggons voll [ugs.]
compromettre qc. {verbe}einer Sache schaden
anticiper sur qc. {verbe}einer Sache vorgreifen
regorger de qc. {verbe}voll von etw.Dat. sein
plein à ras bord {adj}voll bis zum Rand
plein de qc. {adj} [contenant beaucoup]voll von etw.Dat.
à-peu-près {m} [travail]halbe Sache {f} [ugs.]
(autant) que je sachesoviel ich weiß
du fait de qc. {prep}wegen einer Sache
loc. être plein à craquer {verbe}brechend voll sein [zum Bersten]
s'apparenter à qc. {verbe}einer Sache ähneln
faire face à qc. {verbe}einer Sache gegenüberstehen
loc. se mettre à fond {verbe}sich voll reinhängen [fig.] [ugs.]
avoir la frousse {verbe} [fam.]die Hosen voll haben [ugs.]
Unverified avoir les mains pleines {verbe}alle Hände voll zu tun haben
enjeu {m} [fig.]Sache {f}, um die es geht
(autant) que je sachemeines Wissens <m. W.>
(pour) autant que je sache {conj}soviel ich weiß
en dépit de qc. {prep}ungeachtet einer SacheGen.
accuser qn. de qc. {verbe}jdn. einer Sache beschuldigen
accuser qn. de qc. {verbe}jdn. einer Sache bezichtigen
œnol. fillette {f} [petite bouteille de vin ou le contenu]kleine Weinflasche {f} (voll)
signe {m} précurseur de qc.Vorbote {m} einer SacheGen.
en raison de qc. {prep}auf Grund einer Sache
loc. Venons-en au fait !Kommen wir zur Sache!
en avoir plein le dos {verbe} [fam.]die Nase voll haben [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=nicht%2Bvoll%2Bbei%2BSache
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.091 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten