|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: nicht+ganz+stubenrein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nicht+ganz+stubenrein in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: nicht ganz stubenrein

Übersetzung 401 - 450 von 569  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
flancher {verbe} [fam.] [sujet : cœur, mémoire]nicht mehr mitmachen [ugs.] [Herz, Gedächtnis]
ne pas décolérer {verbe}sich nicht beruhigen [bei seiner Wut]
ne pas pouvoir contourner qc. {verbe}um etw.Akk. nicht herumkommen [ugs.]
ne pas démordre de qc. {verbe}von etw.Dat. nicht abgehen [beharren]
C'est impossible.Das kann nicht sein. [... ist unmöglich.]
à ne pas confondre avec qc.nicht zu verwechseln mit etw.Dat.
éduc. jeux Cherchez l'intrus !Was gehört nicht dazu? [Übung, Spiel]
exclure qc. {verbe}etw.Akk. nicht in Betracht ziehen
être hors de cause {verbe}nicht in Frage kommen [auch infrage]
s'embrouiller {verbe} [devenir confus]sichAkk. nicht mehr zurechtfinden [durcheinandergeraten]
être à court de qc. {verbe}von etw.Dat. nicht genug haben
Alcool et médicaments font mauvais ménage.Alkohol und Medikamente vertragen sich nicht.
C'est louche !Da stimmt doch was nicht! [ugs.]
Il n'aurait pas faire ça.Das hätte er nicht tun dürfen.
Il n'aurait pas faire cela.Das hätte er nicht tun sollen.
C'est trois fois rien.Das ist nicht der Rede wert.
Ce n'est pas rédhibitoire.Das ist nicht unbedingt ein Hindernis.
La réciproque n'est pas toujours vraie.Das Umgekehrte trifft nicht immer zu.
obsédantder / die / das einen nicht loslässt
internet Désolé, cette page n'existe pas.Die aufgerufene Seite existiert nicht. Entschuldigung!
Tu n'as pas l'air très gai.Du siehst nicht sehr fröhlich aus.
Pardon. Je ne l'ai pas compris.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Il n'en démord pas.Er lässt sich nicht davon abbringen.
Ça ne va pas trop. [fam.]Es geht mir nicht so gut.
C'était perdu d'avance.Es hat nicht sollen sein. [liter.]
Le jeu n'en vaut pas la chandelle.Es ist nicht der Mühe wert.
Je crains de n'avoir pas compris.Ich befürchte, nicht verstanden zu haben.
Je crains de ne pas avoir compris.Ich befürchte, nicht verstanden zu haben.
Je trouve que ce n'est pas la même chose.Ich finde, das ist nicht dasselbe.
Je ne les ai pas tous vus.Ich habe sie nicht alle gesehen.
Je ne les ai pas toutes vues.Ich habe sie nicht alle gesehen.
Je n'arrive pas à me le rappeler.Ich kann mich nicht daran erinnern.
Je n'aime pas particulièrement ton cousin.Ich mag deinen Vetter nicht besonders.
Je préfère ne pas en parler.Ich möchte lieber nicht davon sprechen.
Je ne sais pas qui tu es.Ich weiß nicht, wer du bist.
Je ne sais pas d'où tu viens.Ich weiß nicht, woher du kommst.
Il ne faut pas avoir de préjugés comme ça. [fam.]Man soll nicht derartige Vorurteile haben.
pas pour un empire {adv} [loc.]nicht um alles in der Welt
qu'on le veuille ou nonob man nun will oder nicht
Ne t'énerve pas, reste calme.Reg dich nicht auf, bleib ruhig.
prov. Il ne faut pas réveiller le chat qui dort.Schlafende Hunde soll man nicht wecken.
Elle ne s'est même pas excusée.Sie hat sich nicht einmal entschuldigt.
Ils ne sont pas copain-copain.Sie sind nicht gerade dicke Freunde.
Tu parles d'une histoire ! [loc.]Was es nicht alles gibt! [Redewendung]
prov. Qui ne risque rien n'a rien.Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
prov. Qui ne tente rien n'a rien.Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
On n'a pas les mêmes idées politiques.Wir haben nicht dieselben politischen Vorstellungen.
Lorsque ce n'est pas clair si ...Wo nicht klar ist, ob ... [ugs.]
être plutôt disposé à faire qc. {verbe}nicht abgeneigt sein, etw. zu tun
ne pas être piqué des vers {verbe} [fig.]nicht von schlechten Eltern sein [fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=nicht%2Bganz%2Bstubenrein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.121 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung