|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: nicht+ganz+bei+sich+sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nicht+ganz+bei+sich+sein in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: nicht ganz bei sich sein

Übersetzung 351 - 400 von 3856  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
dîner aux chandelles {verbe}zu Abend essen bei Kerzenschein
film F Bienvenue chez les Ch'tis [Dany Boon]Willkommen bei den Sch'tis
copier sur qn. {verbe}  un examen]bei jdm. spicken [intrans.] [ugs.] [abschreiben]
trouver un boulot chez qn. {verbe} [fam.]bei jdm. unterkommen [ugs.] [Arbeit finden]
comm. acheter qc. chez qn. {verbe} [marchandises]etw.Akk. bei jdm. beziehen [Ware]
s'en tirer bien avec qc. {verbe} [fam.]bei etw.Dat. gut abschneiden [ugs.]
s'en tirer mal avec qc. {verbe} [fam.]bei etw.Dat. schlecht abschneiden [ugs.]
insister auprès de qn. pour qc. {verbe}bei jdm. auf etw.Akk. drängen
avoir du succès avec qc. auprès de qn. {verbe}bei jdm. mit etw.Dat. durchkommen
choquer qn. par qc. {verbe}bei jdm. mit etw. anecken [ugs.]
passer chez qn. {verbe}kurz bei jdm. vorbeigehen [ugs.] [besuchen]
Ça y est, j'ai pigé ! [fam.]Jetzt dämmerts bei mir! [ugs.] [begreifen]
être à la peine de qc. {verbe} [fam.]bei etw.Dat. in Schwierigkeiten geraten
en mettre plein la vue à qn. {verbe} [fam.]bei jdm. (ordentlich) Eindruck schinden [ugs.]
faire du charme à qn. {verbe}bei jdm. auf charmant machen [ugs.]
donner un coup de pouce à qn./qc. {verbe} [fig.]bei jdm./etw. ein bisschen nachhelfen
internet wikipédier qc. {verbe} [rare]etw.Akk. in / bei Wikipedia suchen
Vous allez bien ? [Tout est okay ?]Ist bei Ihnen alles in Ordnung?
Elle a passé la nuit chez moi.Sie hat bei mir zuhause übernachtet.
C'était aussi comme ça pour moi.So war es auch bei mir.
dr. pour servir à qui de droitzur Vorlage bei der zuständigen Stelle
faire un saut chez qn. {verbe} [visiter qn.]auf einen Sprung bei jdm. vorbeischauen
remonter au déluge {verbe} [fig.]bei Adam und Eva anfangen [fig.]
mourir accidentellement {verbe}bei einem Unfall ums Leben kommen
se noyer dans un raisonnement {verbe}bei einer Argumentation den Faden verlieren
devoir 1000 euros à qn. {verbe}bei jdm. 1000 Euro Schulden haben
faire du charme à qn. {verbe}bei jdm. seinen Charme spielen lassen
brûler un feu (rouge) {verbe}bei Rot über die Ampel fahren
trafic griller un feu (rouge) {verbe} [fam.]bei Rot über die Ampel fahren
trafic griller un feu (rouge) {verbe} [fam.]bei Rot über die Kreuzung fahren
Unverified faire grossir qn.bei jdm. anschlagen [ugs.] [ jdn. dick machen]
bousiller qc. {verbe} [fam.] [faire qc. avec négligence]bei / mit etw.Dat. pfuschen [ugs.] [pej.]
faire mettre qc. sur ardoise chez qn. {verbe}bei jdm. etw.Akk. anschreiben lassen [ugs.]
faire mettre qc. sur son compte chez qn. {verbe}bei jdm. etw.Akk. anschreiben lassen [ugs.]
pomper qc. de qn. {verbe} [fam.] [copier]etw.Akk. bei / von jdm. abkupfern [ugs.]
resquiller qc. à qn. {verbe} [fam.]etw. von/bei jdm. abstauben [ugs.] [mitnehmen]
commander qc. à qn. {verbe} [passer commande]etw.Akk. bei jdm. in Auftrag geben
Ça (ne) va pas la tête ? [fam.]Bei dir piept es wohl! [ugs.] [Empörung]
Pour moi, tu es mort. [fam.]Bei mir bist du unten durch. [ugs.]
L'enfant se réfugia auprès de sa mère.Das Kind suchte bei seiner Mutter Zuflucht.
Il a pigé. [fam.]Der Groschen ist bei ihm gefallen. [ugs.]
Un de mes amis travaille à la poste.Einer meiner Freunde arbeitet bei der Post.
Je suis de tout cœur avec vous !Ich bin mit ganzem Herzen bei Ihnen!
Elle prend des leçons chez un professeur de chant italien.Sie nimmt Unterricht bei einem italienischen Gesangslehrer.
donner un tour de vis à qn. {verbe} [fig.]die Schraube bei jdm. fester anziehen [fig.]
dîner aux chandelles {verbe}abendessen bei Kerzenschein [österr.] [südd.] [zu Abend essen]
bousiller qc. {verbe} [fam.] [faire qc. avec négligence]bei / mit etw.Dat. schlampen [ugs.] [pej.] [pfuschen]
se planter dans qc. {verbe} [fam.] [échouer]bei / mit etw.Dat. baden gehen [ugs.] [Redewendung]
il manque un boulon à qn. [fam.] [fig.]bei jdm. ist eine Schraube locker [ugs.] [fig.]
Il est fort bien vu auprès de ses chefs.Er ist bei seinen Vorgesetzten extrem gut angesehen.
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=nicht%2Bganz%2Bbei%2Bsich%2Bsein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.193 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung