Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: nicht+ganz+bei+sich+sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nicht+ganz+bei+sich+sein in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: nicht ganz bei sich sein

Übersetzung 1 - 50 von 3413  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
cinglé {adj} [fam.]nicht ganz bei Trost [ugs.]
loc. ne pas être dans son assiette {verbe} [fam.]nicht (ganz) auf dem Damm sein [ugs.]
tout près de {prep}ganz nah bei [+Dat.]
nullement {adv}ganz und gar nicht
cinglé {adj} [fam.]nicht ganz gescheit [ugs.]
être récent {verbe}(ganz) neu sein [jüngsten Datums]
Ah non alors ! [négation tonique]Nein, ganz bestimmt nicht!
plus de (la) première jeunesse {adv}nicht mehr ganz jung
être gelé jusqu'aux os {verbe}ganz durchgefroren sein
être complètement crevé {verbe} [fam.]ganz geschafft sein [ugs.]
être tout ouïe {verbe} [aussi : être toute ouïe]ganz Ohr sein
être frigorifié {verbe} [fam.]ganz durchgefroren sein [von der Kälte durchdrungene Person]
être dans le cirage {verbe} [fam.] [inconscient]ganz weg sein [ugs.] [bewusstlos]
être très porté sur qc. {verbe}auf etw.Akk. ganz scharf sein
être auprès de qn. {verbe}bei jdm. sein
assister à qc. {verbe}bei etw. anwesend sein
assister à qc. {verbe}bei etw. zugegen sein
participer à qc. {verbe}bei etw.Dat. dabei sein
écon. être employé par qn. {verbe}bei jdm. beschäftigt sein
être en bonne santé {verbe}bei guter Gesundheit sein
tomber en pâmoison devant qn./qc. {verbe} [hum.]ganz hingerissen von jdm./etw. sein
être à court d'argent {verbe}knapp bei Kasse sein
s'abandonner à qc. {verbe}sich etw.Dat. (ganz) hingeben
s'adonner à qc. {verbe}sich etw.Dat. (ganz) hingeben
être bien dans les papiers de qn. {verbe}bei jdm. gut angeschrieben sein
être la victime dans qc. {verbe}der Leidtragende bei etw.Dat. sein [Opfer]
être loin du compte {verbe}sichAkk. (ganz schön) vertan haben
faire les frais de qc. {verbe} [être le victime]leidtragend bei etw.Dat. sein [Opfer]
loc. payer de sa personne {verbe}sich (einer Sache) voll und ganz aufopfern
être hors normes {verbe}nicht normgerecht sein
être éphémère {verbe}nicht von Dauer sein
avoir qc. sur soi {verbe}etw. bei sich haben
pharm. être délivré sans ordonnance {verbe}nicht rezeptpflichtig sein
à tout propos {adv}bei jeder sich bietenden Gelegenheit
dr. avoir un casier judiciaire vierge {verbe}nicht vorbestraft sein
se présenter chez qn. {verbe}sichAkk. bei jdm. melden
prendre congé de qn. {verbe}sichAkk. bei jdm. verabschieden
remercier qn. {verbe} [de / pour]sich bei jdm. bedanken [für]
se faire obéir de qn. {verbe}sich bei jdm. durchsetzen
ne pas être mesurable {verbe}nicht zu ermessen sein
s'user au travail {verbe}sich bei der Arbeit aufzehren
être défavorable à qn. {verbe}jdm. nicht wohlgesinnt sein [abträglich]
dr. ne pas avoir d'antécédents judiciaires {verbe}nicht vorbestraft sein
dr. ne pas avoir de casier judiciaire {verbe}nicht vorbestraft sein
s'échiner à qc. {verbe}sichAkk. bei etw.Dat. abschinden
s'impliquer dans qc. {verbe}sichAkk. bei etw.Dat. einsetzen
faire une réclamation auprès de qn. {verbe}sich bei jdm. beklagen
prendre le bras de qn. {verbe}sich bei jdm. einhaken [unterfassen]
renvoyer l'ascenseur à qn. {verbe} [fig.]sich bei jdm. revanchieren
C'est impossible.Das kann nicht sein. [... ist unmöglich.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=nicht%2Bganz%2Bbei%2Bsich%2Bsein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.316 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten