Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: neuen+frischen+Mut+fassen+schöpfen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

neuen+frischen+Mut+fassen+schöpfen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: neuen frischen Mut fassen schöpfen

Übersetzung 1 - 33 von 33

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
reprendre courage {verbe}neuen Mut schöpfen
au grand air {adv}an der frischen Luft
créer qc. {verbe} [œuvre]etw. schöpfen [erschaffen]
s'aérer {verbe} [prendre l'air]frische Luft schöpfen [geh.]
écoper qc. {verbe} [bateau]etw.Akk. leer schöpfen [Boot; Flüssigkeit]
bravoure {f}Mut {m}
courage {m}Mut {m}
redorer qc. {verbe}etw.Dat. neuen Glanz verleihen [fig.]
Bon courage ! [formule d'encouragement]Nur Mut!
Elle est mécontente de son nouveau chef.Sie ist unzufrieden mit ihrem neuen Chef.
Bonne année, bonne santé !Viel Glück und Gesundheit im neuen Jahr!
Qu'est-ce que tu as contre le nouveau professeur ?Was hast du gegen den neuen Lehrer?
insuffler du courage à qn. {verbe}jdm. Mut einflößen
se décourager {verbe}den Mut verlieren
F littérat. Le paradigme perdu: La nature humaine [Edgar Morin]Das Rätsel des Humanen. Grundfragen einer neuen Anthropologie
dr. capturer qn. {verbe} [arrêter]jdn. fassen
reprendre ses esprits {verbe}sich fassen
Arme-toi de courage !Wappne dich mit Mut!
arrêter qn. {verbe} [criminel]jdn. fassen [festnehmen]
aviser à qc. {verbe}einen Beschluss fassen
prendre une décision {verbe}einen Beschluss fassen
prendre une résolution {verbe}einen Beschluss fassen
prendre de bonnes résolutions {verbe}gute Vorsätze fassen
se ressaisir {verbe}sich wieder fassen
sertir qc. {verbe} [pierre précieuse]etw.Akk. fassen [Edelstein]
insaisissable {adj} [qu'on ne parvient pas à rencontrer]nicht zu fassen [ergreifen]
prendre pied quelque part {verbe} [expression]irgendwo Fuß fassen [Redewendung]
contenir qc. {verbe} [avoir une capacité de]etw.Akk. fassen [Gefäß, Raum]
saisir qc. {verbe}etw.Akk. fassen [packen, ergreifen]
envisager qc. {verbe}etw.Akk. ins Auge fassen
Je n'en reviens pas.Ich kann es nicht fassen.
adopter un schéma directeur {verbe}einen richtungweisenden / richtungsweisenden Beschluss fassen
puiser qc. dans qc. {verbe} [fig.]etw. aus etw.Dat. schöpfen
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=neuen%2Bfrischen%2BMut%2Bfassen%2Bsch%C3%B6pfen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.018 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung