Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: neuen+Anstrich+geben+verpassen+verleihen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

neuen+Anstrich+geben+verpassen+verleihen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: neuen Anstrich geben verpassen verleihen

Übersetzung 1 - 50 von 115  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
redorer qc. {verbe}etw.Dat. neuen Glanz verleihen [fig.]
décerner qc. à qn. {verbe}jdm. etw. verleihen
reprendre courage {verbe}neuen Mut schöpfen
sécuriser qn. {verbe}jdm. ein Gefühl der Geborgenheit verleihen [geh.]
conférer qc. à qn. {verbe} [accorder]jdm. etw.Akk. verleihen [erteilen, zusprechen]
attribuer qc. à qn. {verbe} [prix, etc.]jdm. etw. verleihen [Preis usw.]
manquer qn./qc. {verbe}jdn./etw. verpassen
trains rater la correspondance {verbe}den Anschluss verpassen
Unverified en ficher une à qn. {verbe}jdm. eine verpassen
verbaliser (qn.) {verbe}(jdm.) einen Strafzettel verpassen [fam.]
rater le coche {verbe} [fam.]eine Gelegenheit verpassen
prêter qc. {verbe} [mettre une chose à la disposition]etw.Akk. verleihen [zur Verfügung stellen]
rater qn./qc. {verbe}jdn./etw. verpassen [Bus, Anschluss, Gelegenheit]
louper qn./qc. {verbe} [fam.]jdn./etw. verpassen [Zug, Strassenbahn]
Bonne année, bonne santé !Viel Glück und Gesundheit im neuen Jahr!
gratifier qn. d'une gifle {verbe}jdm. eine Ohrfeige verpassen [ugs.]
pimenter qc. {verbe} [fig.]etw.Dat. Würze verleihen [fig.]
rabattre le caquet à qn. {verbe} [loc.]jdm. einen Dämpfer verpassen [Idiom]
affubler qn. de qc. {verbe} [fig.] [péj.]jdm. etw.Akk. verpassen [ugs.] [Zuschreibung, Name, Charaktereigenschaft]
trains Dépêchez-vous, sinon on va rater le train.Beeilt euch, sonst verpassen wir den Zug.
Qu'est-ce que tu as contre le nouveau professeur ?Was hast du gegen den neuen Lehrer?
F littérat. Le paradigme perdu: La nature humaine [Edgar Morin]Das Rätsel des Humanen. Grundfragen einer neuen Anthropologie
Elle est mécontente de son nouveau chef.Sie ist unzufrieden mit ihrem neuen Chef.
donner l'alerte {verbe}Alarm geben
accélérer {verbe}Gas geben [beschleunigen]
éclairer (peu) {verbe}(wenig) Licht geben
contrer qn. {verbe}jdm. Kontra geben [ugs.]
contrer aux cartes {verbe}Kontra geben [Kartenspiel]
faire une promesse {verbe}ein Versprechen geben
méd. purger qn. {verbe}jdm. ein Abführmittel geben
surnommer qn. {verbe}jdm. einen Beinamen geben
apporter qc. {verbe} [soutien]etw.Akk. geben [Unterstützung]
donner qc. à qn. {verbe}jdm. etw. geben
avertir qn. {verbe}jdm. Bescheid geben [jdn. benachrichtigen]
donner raison à qn. {verbe}jdm. recht geben
donner raison à qn. {verbe}jdm. Recht geben
donner tort à qn. {verbe}jdm. Unrecht geben
donner la patte {verbe} [chien]Pfötchen geben [Hund]
donner une réception {verbe}einen Empfang geben [Festveranstaltung]
blondir qc. {verbe}etw.Dat. leicht Farbe geben
informer qn. que ... {verbe}jdm. Bescheid geben, dass ...
tuyauter qn. {verbe} [fam.]jdm. einen Tipp geben
se vouloir calme {verbe}sichAkk. gelassen geben
s'avouer vaincu {verbe}sichAkk. geschlagen geben
redonner de l'espoir {verbe}wieder Hoffnung geben
défrayer la chronique {verbe}Anlass zum Gerede geben
annoncer qc. {verbe} [fait, décision]etw. bekannt geben [Rsv., mitteilen]
loc. prendre la poudre d'escampette {verbe}Fersengeld geben [ugs.] [davonlaufen]
donner du feu à qn. {verbe}jdm. Feuer geben
donner gain de cause à qn. {verbe}jdm. Recht geben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=neuen%2BAnstrich%2Bgeben%2Bverpassen%2Bverleihen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.032 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten