| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Mais maintenant que vous le dites, ... | Aber jetzt, wo Sie es sagen, ... | |
| Il est parti sans rien dire. | Er ging, ohne etwas zu sagen. | |
| Ce que je veux dire par là, c'est que ... | Was ich damit sagen will, ist ... | |
| connaître qc. par cœur {verbe} | etw. auswendig können | |
| assurer {verbe} [fam.] [s'y connaître] | etwas können [ugs.] | |
| compatir à qn. {verbe} | jdm. nachfühlen (können) | |
| parvenir à faire qc. {verbe} [réussir] | etwas tun können | |
| caler {verbe} | nicht mehr können | |
| être inébranlable {verbe} | nicht wanken (können) | |
| être en panne {verbe} [person] [fam.] [fig.] | nicht weitermachen können | |
| n'y être pour rien {verbe} | nichts dafür können | |
| recouvrer la vue {verbe} | wieder sehen können | |
| Il est incapable de rien dire. | Er ist nicht fähig, etwas zu sagen. | |
| Dites-moi qui vous demandez. | Sagen Sie mir, wen Sie sprechen möchten. | |
| comprendre qc. {verbe} [suivre] | etw.Akk. nachvollziehen (können) | |
| avoir pied {verbe} [dans l'eau] | stehen können [im Wasser] | |
| ne pas arriver à suivre qc. {verbe} | etw. nicht nachvollziehen können | |
| ne pas pouvoir encaisser qn. {verbe} [fig.] | jdn. nicht ausstehen können | |
| ne pas pouvoir sentir qn. {verbe} | jdn. nicht leiden können | |
| ne pas pouvoir saquer qn. {verbe} [fam.] | jdn. nicht riechen können | |
| réussir à sauver les meubles {verbe} [fam.] | das Notwendigste retten können | |
| s'essouffler {verbe} | nicht mehr mithalten können | |
| Elle regardait comme si elle voulait dire quelque chose. | Sie schaute, als ob sie etwas sagen wollte. | |
| savoir qc. {verbe} [être capable de] | etw.Akk. können [gelernt haben] | |
| pouvoir se passer de qn./qc. {verbe} | auf jdn./etw. verzichten können | |
| être opposable à qc. {verbe} | etw.Dat. gegenübergestellt sein können | |
| avoir qn./qc. en horreur {verbe} | jdn./etw. nicht ausstehen können | |
| détester qn./qc. {verbe} | jdn./etw. nicht ausstehen können | |
| ne pas pouvoir souffrir qn./qc. {verbe} | jdn./etw. nicht ausstehen können | |
| détester qn./qc. {verbe} | jdn./etw. nicht leiden können | |
| ne pas pouvoir souffrir qn./qc. {verbe} | jdn./etw. nicht leiden können | |
| Les uns ne savent rien, les autres ne veulent rien dire. | Die einen wissen nichts, die andern wollen nichts sagen. | |
| pouvoir qc. {verbe} | etw.Akk. können [im Stande sein] | |
| enregistrer qc. {verbe} [succès] | etw.Akk. verzeichnen (können) [Erfolg, Wachstum] | |
| jongler avec qc. {verbe} | geschickt mit etw.Dat. umgehen können | |
| ne rien avoir à envier à qn. {verbe} [loc.] | jdm. das Wasser reichen können [Redewendung] | |
| C'est à peu près tout. | Das wär's eigentlich, mehr habe ich nicht zu sagen. | |
| savoir faire qc. {verbe} | etw. tun können [wissen, wie es geht] | |
| passer à la caisse {verbe} [fam.] [être renvoyé] [loc.] | seine Papiere holen können [entlassen werden] [Redewendung] | |
| Je regrette beaucoup de ne pas savoir dessiner. | Ich bedaure sehr, nicht zeichnen zu können. | |
| VocVoy. Pourriez-vous me réveiller à huit heures ? | Können Sie mich um acht Uhr wecken? | |
| avoir hâte de faire qc. {verbe} | es kaum erwarten können, etw. zu tun | |
| pouvoir aller se rhabiller {verbe} [fam.] [échouer] | einpacken können [ugs.] [keinen Erfolg haben, Schluss machen ] | |
| ne pas supporter qc. {verbe} | etw.Akk. nicht ausstehen können [nicht aushalten können] | |
| ne pas pouvoir encadrer qn. {verbe} [fam.] | jdn. nicht riechen können [ugs.] [jdm. spinnefeind sein] | |
| Tu aurais pu m'en parler tout de même ! | Du hättest trotzdem mit mir darüber sprechen können! | |
| On peut vous héberger si vous voulez. | Sie können bei uns übernachten, wenn Sie möchten. | |
| être la bête noire de qn./qc. {verbe} | jdn./etw. auf den Tod nicht ausstehen können | |
| ne pas pouvoir être à la fois au four et au moulin {verbe} [loc.] | nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen können [Redewendung] | |
| ne pas voir plus loin que le bout de son nez {verbe} [loc.] | nicht über den (eigenen) Tellerrand hinausschauen (können) [Redewendung] | |