Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: nehmen lassen tun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nehmen lassen tun in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: nehmen lassen tun

Übersetzung 1 - 50 von 542  >>

FranzösischDeutsch
ne pas se priver de faire qc. {verbe}es sich nicht nehmen lassen, etw. zu tun
Teilweise Übereinstimmung
ne pas se priver de faire qc. {verbe}es sich nicht entgehen lassen, etw. zu tun
laisser à qn. toute latitude de faire qc. {verbe}jdm. völlig freie Hand lassen, etw. zu tun
se droguer {verbe}Drogen nehmen
prendre place {verbe}Platz nehmen
prendre qc. {verbe}etw.Akk. nehmen
relig. faire pénitence {verbe}Buße tun
se repentir {verbe}Buße tun
capturer qn. {verbe}jdn. gefangen nehmen
prendre les mesures {verbe}Maß nehmen
avoir des égards {verbe}Rücksicht nehmen
faire qc. {verbe}etw. tun [machen]
priver qn. de qc. {verbe}jdm. etw. nehmen
aimer faire qc. {verbe}etw. gerne tun
devoir faire qc. {verbe}etw. tun müssen
aller faire qc. {verbe}etw. tun werden
faire des mystères {verbe}geheimnisvoll tun
prendre ses vacances {verbe}(seinen) Urlaub nehmen
prendre un bain {verbe}ein Bad nehmen
prendre un raccourci {verbe}eine Abkürzung nehmen
faire une overdose {verbe}eine Überdosis nehmen
dr. prendre un avocat {verbe}einen Anwalt nehmen
dr. prendre un avocat {verbe}einen Rechtsanwalt nehmen
trains prendre le train {verbe}einen Zug nehmen
dédramatiser qc. {verbe}etw.Dat. den Schrecken nehmen
attaquer qc. {verbe} [fig.]etw. in Angriff nehmen
entreprendre qc. {verbe}etw. in Angriff nehmen
entamer {verbe} [projet]in Angriff nehmen [Projekt]
occuper {verbe} [journée, loisirs, temps]in Anspruch nehmen
mettre en service {verbe}in Betrieb nehmen
escalader {verbe} [forteresse]mit Sturmleitern nehmen [Festung]
faire son effet {verbe}seine Wirkung tun
prendre son temps {verbe}sichDat. Zeit nehmen
avoir de grands égards {verbe}viel Rücksicht nehmen
accaparer qn. {verbe}jdn. (völlig) in Beschlag nehmen
s'observer {verbe}sich in Acht nehmen
se méfier {verbe}sich in Acht nehmen
faire semblant {verbe}so tun als ob
tourner mal {verbe}eine Wende zum Schlechten nehmen
aimer mieux faire qc. {verbe}etw. lieber tun
être censé faire qc. {verbe}etw. tun sollen
faire qc. en catastrophe {verbe}etw. überstürzt tun
continuer à faire qc. {verbe}etw. weiterhin tun
pour faire qc.um etw. zu tun
compatir à qc. {verbe}an etw.Dat. Anteil nehmen
tenir compte de qc. {verbe}auf etw. Rücksicht nehmen
compter faire qc. {verbe}beabsichtigen, etw. zu tun
prétendre faire qc. {verbe}beabsichtigen, etw. zu tun
agir avec à-propos {verbe}das Richtige tun
prendre un bain de soleil {verbe}ein Sonnenbad nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=nehmen+lassen+tun
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten