|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: nahm an
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nahm an in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: nahm an

Übersetzung 301 - 350 von 488  <<  >>

FranzösischDeutsch
VERB   annehmen | nahm an/annahm | angenommen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
manque {m} de délicatesseMangel {m} an Taktgefühl
manque {m} de compréhensionMangel {m} an Verständnis
armes cran {m} de sûretéSicherung {f} an Schusswaffen
tiré par les cheveux {adj} {past-p} [fig.]an den Haaren herbeigezogen
bourse coté en Bourse {adj}an der Börse gehandelt
bourse coté en Bourse {adj}an der Börse notiert
au coin dean der Ecke von
au grand air {adv}an der frischen Luft
à la frontière avec qc.an der Grenze zu etw.
à fleur d'eau {adv}an der Wasseroberfläche auftauchend
par un beau matin {adv}an einem schönen Morgen
les soirs de réveillon {adv}an Heiligabend und Silvester
sur place {adv}an Ort und Stelle
à pied d'œuvre {adv}an Ort und Stelle
faute de preuvesaus Mangel an Beweisen
Ça dépend. [fam.]Das kommt darauf an.
Ça me fait chier ! [vulg.]Das kotzt mich an! [derb]
Pensez à eux / elles. [personnes, objets animés]Denken Sie an sie.
Il est mort d'un cancer.Er starb an Krebs.
C'est selon. [fam.]Es kommt darauf an.
On manque d'argent.Es mangelt an Geld.
prov. Les contraires s'attirent.Gegensätze ziehen sich an.
à la / en mémoire de qn./qc. {adv}im / zum Gedenken an jdn./etw.
Tiens.Sieh mal einer an.
dès l'abord {adv} [littéraire]vom ersten Augenblick an
dès lors {adv}von diesem Zeitpunkt an
fin. payable au porteur {adv}zahlbar an (den) Überbringer
entre Noël et le Nouvel an {adv}zwischen Weihnachten und Neujahr
se trouver {verbe} [être]  un lieu](an einem Ort) stehen [sich befinden, z. B. Möbelstück]
se (laisser) prendre au jeu {verbe} [loc.](plötzlich) Gefallen an etw.Dat. finden
être sidéen {verbe}an Aids erkrankt sein
croire qu'on trouve le bébé dans un chou {verbe} [loc.]an den Klapperstorch glauben [bei einem männlichen Baby] [Redewendung]
croire qu'on trouve le bébé dans une rose {verbe} [loc.]an den Klapperstorch glauben [bei einem weiblichen Baby] [Redewendung]
se ronger les ongles {verbe}an den Nägeln kauen
écon. pol. être aux manettes {verbe} [loc.]an den Schalthebeln sitzen [Redewendung]
se joindre à la discussion {verbe}an der Diskussion teilnehmen
saigner à la main {verbe}an der Hand bluten
tenir en laisse {verbe}an der Leine halten
rester à la surface des choses {verbe} [fig.]an der Oberfläche bleiben [fig.]
être en pointe {verbe}an der Spitze sein
écouter aux portes {verbe}an der Tür lauschen [horchen]
secouer la porte {verbe}an der Tür rütteln
sauter au plafond {verbe}an die Decke gehen [fig.]
péter les plombs {verbe} [fam.]an die Decke gehen [ugs.]
péter un câble {verbe} [fam.]an die Decke gehen [ugs.]
transpirer {verbe} [fig.] [secret, information]an die Öffentlichkeit dringen
se substituer à qn./qc. {verbe}an die Stelle jds./etw. treten
frapper à la porte {verbe}an die Tür klopfen
taper à la porte {verbe}an die Tür klopfen
accéder à la tête d'une entreprise {verbe}an die Unternehmensspitze gelangen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=nahm+an
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.090 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung