|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: nach außen hin nicht in Erscheinung treten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nach außen hin nicht in Erscheinung treten in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: nach außen hin nicht in Erscheinung treten

Übersetzung 1 - 50 von 2204  >>

FranzösischDeutsch
se tenir dans la coulisse / les coulisses {verbe} [côté caché]nach außen hin nicht in Erscheinung treten
Teilweise Übereinstimmung
intérioriser qc. {verbe}etw.Akk. nicht nach außen hin zeigen
en apparence {adv}nach außen hin
extérieurement {adv} [apparence, comportement]nach außen hin [Erscheinungsbild, Verhalten]
psych. extérioriser qc. {verbe}etw.Akk. nach außen bringen [ugs.] [zum Ausdruck bringen]
prov. ne pas se laisser marcher sur les pieds {verbe}sich nicht auf die Füße treten lassen
entrer en lice {verbe} [fig.]in Aktion treten
entrer en vigueur {verbe}in Kraft treten
engager des négociations {verbe}in Verhandlungen treten
suivre les brisées de qn. {verbe}in jds. Fußstapfen treten
marcher sur les traces de qn.in jds. Fußstapfen treten
prendre sa retraite {verbe}in den Ruhestand treten
emboîter le pas à qn. [fig.]in jds. Fußstapfen treten [fig.]
[se marier] {verbe} [femme]in den Weiberorden treten [veraltet]
auto Unverified écraser la pédale de frein {verbe} [fig.] [fam.]in die Eisen treten [Redewendung]
entrer en relation avec qn. {verbe}mit jdm. in Kontakt treten
entrer en relation(s) avec qn. {verbe}mit jdm. in Verbindung treten
botter le cul à qn. {verbe} [vulg.]jdm. in den Arsch treten [vulg.]
botter les fesses de qn. {verbe} [fam.]jdn. in den Hintern treten [ugs.]
entrer en concurrence avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. in Wettbewerb treten
entrer en conflit avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. in den Konflikt treten
trains prendre la correspondance pour Francfort {verbe}in den Zug nach Frankfurt umsteigen
apparition {f} [manifestation]Erscheinung {f} [Vision]
apparence {f}(äußere) Erscheinung {f}
apparence {f} rieusefröhliche Erscheinung {f} [lachend]
relig. Épiphanie {f} [fête]Erscheinung {f} des Herrn
Ne pas nettoyer dans le lave-vaisselle.Nicht in der Spülmaschine reinigen.
exclure qc. {verbe}etw.Akk. nicht in Betracht ziehen
être hors de cause {verbe}nicht in Frage kommen [auch infrage]
pas pour un empire {adv} [loc.]nicht um alles in der Welt
être mal dans sa peau {verbe}sich in seiner Haut nicht wohl fühlen
se sentir mal dans sa peau {verbe}sich in seiner Haut nicht wohl fühlen
au dehors {adv}außen
au-dehors {adv}außen
pol. étranger {adj}Außen-
(il n'est) pas question de faire qc.es kommt nicht in Frage, etw. zu tun
extérieurement {adv} [au dehors]von außen
UE dr. Politique {f} étrangère et de sécurité commune <PESC>Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik {f} <GASP>
affleurer {verbe}zutage treten
Entrez !Treten Sie ein!
mettre les pieds dans le plat {verbe}ins Fettnäpfchen treten
s'effacer {verbe} [personne, pour laisser passer]zur Seite treten
remplacer qn. {verbe}an jds. Stelle treten
entrer en lice {verbe} [fig.]auf den Plan treten
piétiner {verbe}auf der Stelle treten
déborder {verbe}über die Ufer treten
donner à qn. un coup de pied dans le tibia {verbe}jdm./jdn. ans Schienbein treten
marcher sur qc. {verbe}auf etw. treten [den Fuß setzen]
piétiner qn./qc. {verbe} [fig.] [ne pas respecter]jdn./etw. mit Füßen treten [fig.]
se substituer à qn./qc. {verbe}an die Stelle jds./etw. treten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=nach+au%C3%9Fen+hin+nicht+in+Erscheinung+treten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.177 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung