|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: nach+nichts+aussehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nach+nichts+aussehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: nach nichts aussehen

Übersetzung 51 - 100 von 422  <<  >>

FranzösischDeutsch
VERB   nach nichts aussehen | sah nach nichts aus/nach nichts aussah | nach nichts ausgesehen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
film F Rien à déclarer [Dany Boon]Nichts zu verzollen
littérat. F À l'abri de rien [Olivier Adam, 2007]Vor nichts geschützt
des clopinettes {f.pl} [fam.](fast) nichts [meistens Geld]
des clopinettes {f.pl} [fam.]gar nichts [meistens Geld]
C'est pas la peine. [fam.]Das bringt nichts. [ugs.]
Ça sert à rien. [fam.]Das bringt nichts. [ugs.]
C'est pas grave. [fam.] [Ce n'est pas grave.]Das macht nichts. [ugs.]
Ça n'est pas bien grave. [fam.]Das macht nichts. [ugs.]
Ouste ! [fam.] [dehors, pour chasser qn.]Nichts wie raus! [ugs.]
Comme si de rien n'était.Als wäre nichts geschehen.
Ce n'est rien de spécial.Das ist nichts Besonderes.
C'est du déjà vu.Das ist nichts Neues.
Ça ne vaut rien. [fam.]Das ist nichts wert.
Cela n'engage à rien.Das verpflichtet zu nichts.
On ne te fera pas de mal.Es geschieht dir nichts.
Ça n'a servi à rien. [fam.]Es hat nichts genutzt.
Je n'y peux rien.Ich kann nichts dafür.
Je n'en sais rien.Ich weiß nichts davon.
Je ne dirai rien.Ich werde nichts sagen.
Nous n'en avons point.Wir haben nichts davon.
ne manger guère {verbe}fast (gar) nichts essen
ne rien laisser au hasard {verbe}nichts dem Zufall überlassen
n'avoir rien à faire {verbe}nichts zu tun haben
être très quelconque {verbe}überhaupt nichts Besonderes sein
ne pas avoir froid aux yeux {verbe} [fig.]vor nichts Angst haben
ne reculer devant rien {verbe}vor nichts Halt machen
querelle {f} d'Allemand [querelle sans motif] [fam.]ein Streit um Nichts {m}
ne servir à rien {verbe}nichts helfen [nicht nützlich sein]
ne piger que dalle {verbe} [fam.]nichts raffen [nichts kapieren] [ugs.]
jeux Rien ne va plus.Nichts geht mehr. [beim Roulette]
n'avoir rien à faire de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. nichts halten
des clopinettes {f.pl} [fam.]rein gar nichts [meistens Geld]
en deux temps trois mouvements {adv} [fam.]in null Komma nichts [ugs.]
en moins de deux {adv} [fam.]in null Komma nichts [ugs.]
tout ça pour çaviel Wind um nichts [Redewendung]
ne pas se laisser faire {verbe}sichDat. nichts gefallen lassen
n'avoir rien à se reprocher {verbe}sichDat. nichts vorzuwerfen haben
comme si de rien n'étaitals ob nichts gewesen wäre
Il n'y a pas de mal à cela.Da ist nichts (Schlimmes) dabei.
C'est pas tes oignons. [fig.] [fam.] [loc.]Das geht dich nichts an.
Ça ne me regarde pas. [fam.]Das geht mich nichts an.
C'est autant de pris (sur l'ennemi).Das ist besser als nichts.
C'est mieux que rien.Das ist besser als nichts.
C'est toujours ça de pris. [loc.]Das ist besser als nichts.
Tu n'as encore rien compris.Du hast noch nichts verstanden.
Pour lui la vie est dure.Er hat nichts zu lachen.
Je ne manque de rien.Es mangelt mir an nichts.
en pure perte {adv}für nichts und wieder nichts
On n'a rien à lui reprocher.Man kann ihm nichts vorwerfen.
Je ne demande pas mieux.Nichts, was ich lieber täte.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=nach%2Bnichts%2Baussehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.043 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung