| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| tenir le cap sud {verbe} | sich nach Süden halten | |
| méd. intra-dermoréaction {f} de Mantoux <IDR> | Intradermalreaktion nach Mendel-Mantoux {f} | |
| relig. vie {f} après la mort | Leben {n} nach dem Tod | |
| ennui {m} de maison [vieilli ou régional] [mal du pays] | Sehnsucht {f} nach zu Hause | |
| relig. survie {f} | Weiterleben {n} nach dem Tode | |
| film F L'Autre [John Cromwell (film de 1939)] | Nur dem Namen nach | |
| de l'aveu de qn. | nach jds. Aussage [Urteil, Zeugnis] | |
| sonner qn. {verbe} | (nach) jdm. klingeln [läuten; Krankenschwester] | |
| porter la main à qc. {verbe} | nach etw.Dat. fühlen [greifen] | |
| chercher qc. à tâtons {verbe} | nach etw.Dat. fühlen [tasten] | |
| avoir soif de qc. {verbe} [fig.] | nach etw.Dat. hungern [fig.] | |
| brûler de qc. {verbe} [fig.] [éprouver un désir intense] | nach etw.Dat. lechzen [geh.] | |
| aspirer à qc. {verbe} [ambitionner] | nach etw.Dat. streben [trachten] | |
| sonner qn. {verbe} | nach jdm. klingeln [Hotel, Krankenhaus] | |
| (chercher à) attraper qn./qc. {verbe} | nach jdm./etw. haschen [veraltend] | |
| avidité {f} de qc. | Gier {f} nach etw. [maßloses Verlangen] | |
| extérieurement {adv} [apparence, comportement] | nach außen hin [Erscheinungsbild, Verhalten] | |
| de mon mieux {adv} [ton, son, etc.] | nach bestem Vermögen [meinem etc.] | |
| comm. livrer qc. à domicile {verbe} | etw.Akk. nach Hause liefern | |
| catégoriser qc. {verbe} | etw.Akk. nach Kategorien einordnen | |
| comm. vendre qc. vers l'Italie {verbe} | etw. nach Italien verkaufen [exportieren] | |
| lancer qc. sur qn. {verbe} | mit etw. nach jdm. werfen | |
| avoir la nostalgie de qc. {verbe} | nach etw.Dat. Heimweh haben | |
| être exposé au sud {verbe} | nach Süden gehen [ausgerichtet sein] | |
| regarder au sud {verbe} [maison, fenêtre] | nach Süden liegen [gehen, zeigen] | |
| s'embarquer vers qc. {verbe} | sich aufmachen nach etw.Dat. | |
| cuis. fait maison {adj} | nach Art des Hauses [nachgestellt] | |
| selon ses capacités {adv} | nach seinem/ihrem Vermögen [Können] | |
| Unverified chiner {verbe} | sichAkk. nach Antiquitäten umsehen | |
| rechercher du travail {verbe} | sichAkk. nach Arbeit umsehen | |
| se pencher en avant {verbe} | sichAkk. nach vorne lehnen | |
| arriver à la force du poignet {verbe} | sich nach oben arbeiten [fig.] | |
| réussir à force de travail {verbe} | sich nach oben arbeiten [fig.] | |
| aller chez qn. {verbe} | zu jdm. nach Hause gehen | |
| se rendre chez qn. {verbe} [aller] | zu jdm. nach Hause gehen | |
| prov. Tous les chemins mènent à Rome. | Alle Wege führen nach Rom. | |
| sur la route de Dijon {adv} | auf der Straße nach Dijon | |
| météo. Le temps est à l'orage. | Es sieht nach Gewitter aus. | |
| au bout de deux ans révolus {adv} | nach Ablauf von zwei Jahren | |
| Quand est-ce que tu rentres ? | Wann kommst du nach Hause? | |
| faire un bond en avant {verbe} | einen Sprung nach vorne machen | |
| hist. pol. ère {f} post-guerre froide | Zeit {f} nach dem Kalten Krieg | |
| film F Monsieur Smith au Sénat [Frank Capra] | Mr. Smith geht nach Washington | |
| cuis. à volonté {adv} | nach Belieben [z. B. salzen, pfeffern] | |
| accro à qc. {adj} [fam.] [musique, sport, régal] | verrückt nach etw.Dat. [ugs.] [versessen] | |
| envoyer quérir qn. {verbe} [littéraire] | nach jdm. schicken [jdn. holen lassen] | |
| raffoler de qn./qc. {verbe} [fam.] | nach jdm./etw. verrückt sein [ugs.] | |
| trafic se rabattre sur la voie de droite {verbe} | nach rechts einscheren [nach dem Überholen] | |
| trafic se rabattre à droite {verbe} | nach rechts einschwenken [nach dem Überholen] | |
| s'informer de qc. {verbe} | sichAkk. nach etw.Dat. erkundigen | |