|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: n'être qu'un simple rouage
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

n'être qu'un simple rouage in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: n'être qu'un simple rouage

Übersetzung 1 - 50 von 2466  >>

FranzösischDeutsch
n'être qu'un simple rouage {verbe}nur ein Rädchen im Getriebe sein
Teilweise Übereinstimmung
Qu'est-ce qu'un ... ?Was ist ein ... ?
citation Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas. [Napoléon Bonaparte]Vom Erhabenen zum Lächerlichen ist nur ein Schritt.
citation Il est plus facile de désintégrer un atome qu'un préjugé. [A. Einstein]Es ist leichter, ein Atom zu zertrümmern als ein Vorurteil abzubauen. [A. Einstein]
rien qu'un instantnur einen Augenblick
sociol. l'homme {m} en tant qu'être socialder Mensch {m} als soziales Wesen
Unverified ne tenir qu'à un fil [loc.]am seidenen Faden hängen [Redewendung]
trains Nous vous rappelons qu'un bar est à votre disposition.Wir erinnern Sie daran, dass Ihnen eine Bar zur Verfügung steht.
croire qu'on trouve le bébé dans un chou {verbe} [loc.]an den Klapperstorch glauben [bei einem männlichen Baby] [Redewendung]
n'avoir qu'à faire qc. {verbe}nur etw. zu tun brauchen
Ce n'est qu'une impression.Dies ist lediglich ein Eindruck.
N'empêche qu'il a tort.Wie dem auch sei, er irrt sich.
citation littérat. Qu'importe le flacon pourvu qu'il y ait l'ivresse.Was schert mich die Flasche, was zählt, ist der Rausch.
Qu'est-ce qu'il fiche ? [fam.]Was treibt er denn bloß?
Qu'est-ce qu'il y a ?Was gibt es?
Qu'est-ce qu'il y a ?Was ist los?
Qu'est-ce qu'on fait ?Was machen wir?
rouage {m}Rädchen {n}
horl. rouage {m}Räderwerk {n}
Pourquoi est-ce qu'il n'a pas répondu ?Warum hat er nicht geantwortet?
être devant un dilemme {verbe}vor einem Dilemma stehen
être un élément prépondérant {verbe}im Vordergrund stehen
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
être un mollasson {verbe} [fig.] [fam.]eine lahme Ente sein [fig.] [ugs.]
indigne d'un être humain {adj}menschenunwürdig
être d'un abord facile {verbe}zugänglich sein
Unverified être imprégné d'un souvenir {verbe}von einer Erinnerung erfüllt sein
être témoin d'un accident {verbe}Zeuge eines Unfalls sein
être témoin d'un accident {verbe}Zeuge eines Unfalls werden
être un sacré avare {verbe} [fam.]ein ausgesprochener Geizkragen sein [ugs.]
méd. être victime d'un collapsus {verbe}kollabieren
être victime d'un vol {verbe}Opfer eines Diebstahls sein
être bête comme un âne {verbe}dumm wie ein Esel sein
être bête comme un âne {verbe}strohdumm sein
être détruit par un incendie {verbe}durch einen Brand zerstört werden
être gai comme un pinson {verbe}kreuzfidel sein
être pris dans un embouteillage {verbe}im Stau stecken
être pris dans un étau {verbe}in der Klemme sein
être vaniteux comme un paon {verbe}eitel wie ein Pfau sein
Il n'est pas sûr qu'il va pleuvoir. [ou qu'il pleuve]Es ist unsicher, ob es regnen wird.
être un as {verbe} [du / de la]ein Ass sein [in]
être chargé comme un mulet {verbe} [fam.]beladen sein wie ein Packesel [ugs.]
être d'accord sur un point {verbe}sich in einem Punkt einig sein
être malade comme un chien {verbe} [fam.]sich hundeelend fühlen [ugs.] [sehr krank sein]
être pris comme dans un étau {verbe}eingeklemmt sein (wie in einem Schraubstock) [fig.]
être pris dans un engrenage infernal {verbe}in einem Teufelskreis gefangen sein
être sérieux comme un pape {verbe} [loc.]todernst sein [Redewendung]
être serré comme dans un étau {verbe}eingezwängt sein (wie in einem Schraubstock) [fig.]
être un casse-tête pour qn. {verbe}jdm. Kopfzerbrechen bereiten
être un pionnier dans un domaine {verbe}ein Wegbereiter auf einem Gebiet sein
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=n%27%C3%AAtre+qu%27un+simple+rouage
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.202 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung