Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: musst+durch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

musst+durch in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: musst durch

Übersetzung 1 - 64 von 64

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Il faut que tu partes.Du musst gehen.
à travers {prep}durch
par {prep}durch
cuis. à point {adj}durch [Fleisch etc.]
à force de {prep}durch [mittels]
à l'esbroufe {adv} [fam.]durch Bluff
au travers de qc. {adv}durch etw. (hindurch)
consécutif à qc. [résultant de]durch etw. hervorgerufen
par artifice {adv}durch List
fortuitement {adv}durch Zufall
par accident {adv}durch Zufall
par hasard {adv}durch Zufall
divisé par {conj}geteilt durch
à travers {adv}mitten durch
à travers {prep}quer durch [+Akk.]
pénétrer (qc.) {verbe}(durch etw.Akk.) durchdringen
pénétrer qc. {verbe}durch etw.Akk. dringen
se faire remarquer par qc. {verbe}durch etw. auffallen [sich hervortun]
passer au travers de qc. {verbe}durch etw. hindurchdringen
passer au travers de qc. {verbe}durch etw. hindurchgehen [Bohrer]
imprégnation {f} par qc.Beeinflussung {f} durch etw.Akk.
par le canal de l'internet {adv}durch das Internet [mittels, via]
divisible par deux {adj}durch zwei teilbar
bot. hort. bouturer qc. {verbe}etw.Akk. durch Stecklinge vermehren
pol. plébisciter qc. {verbe}etw. durch Volksabstimmung billigen
matériel phys. Unverified allongement {m} par tractionLängenänderung {f} durch Zugbeanspruchung
trains transp. service {m} de remplacement (par bus)Schienenersatzverkehr {m} (durch Busse) <SEV>
mort {f} par pendaisonTod {m} durch Erhängen
méd. traumatisme {m}Verletzung {f} durch Gewalt [und deren physische Folgen]
bot. bouturage {m}Vermehrung {f} durch Stecklinge
parenté {f} par allianceVerwandtschaft {f} durch Heirat
à l'esbroufe {adv} [fam.]durch einen Trick verblüfft
un peu de tout {adv}quer durch den Garten [ugs.] [fig.]
à travers l'éventail {adv}quer durch den Gemüsegarten [ugs.] [Redewendung]
pêle-mêle {adv} [de toutes sortes]quer durch den Gemüsegarten [ugs.] [Redewendung]
miraculeusement {adv}wie durch ein Wunder
par miraclewie durch ein Wunder
comme par enchantement {adv} [expression]wie von / durch Zauberhand [Redewendung]
expirer par la bouche {verbe}durch den Mund ausatmen
déambuler dans les rues {verbe}durch die Straßen tigern [ugs.]
cuisiner qn. {verbe} [fam.] [interroger]jdn. durch die Mangel drehen [ugs.] [ausfragen]
coupe {f} transversale d'un tronc d'arbreQuerschnitt {m} durch einen Baumstamm
comm. médiatisation {f}Vermarktung {f} durch die Medien
divisé 99 par 9 donne 11 {conj}99 dividiert durch 9 gibt 11
Le musée a été détruit par le feu.Das Museum wurde durch das Feuer zerstört.
Les pommes se sont ridées pendant le stockage.Die Äpfel sind durch das Einlagern geschrumpft.
prov. On apprend en faillant.Durch Schaden wird man klug.
VocVoy. Par quelles villes es-tu passé ?Durch welche Städte bist du gefahren?
Six divisé par deux fait trois.Sechs geteilt durch zwei ist drei.
être détruit par un incendie {verbe}durch einen Brand zerstört werden
pharm. prendre un médicament par voie orale {verbe}ein Medikament durch den Mund einnehmen
faire le tour du parc {verbe}einen Rundgang durch den Park machen
faire le tour de la ville {verbe}einen Rundgang durch die Stadt machen
médiatiser qn./qc. {verbe}jdn./etw. durch die Medien bekannt machen
traverser la foule en jouant des coudes {verbe}sichAkk. durch die Menge boxen
aperçu {m} de la littérature allemandeQuerschnitt {m} durch die deutsche Literatur [Überblick]
à force de {prep}  cause de]durch viel [viele, vieles, vieler; z. B. Arbeiten, Sorgen]
s'illustrer par qc. {verbe} [se faire remarquer]sichAkk. durch etw.Akk. auszeichnen
se caractériser par qc. {verbe}sichAkk. durch etw.Akk. auszeichnen
se différencier (de qc. par qc.) {verbe}sich (von etw.Dat. durch etw.Akk.) unterscheiden
anat. tech. s'articuler sur qc. {verbe}durch ein Gelenk mit etw.Dat. verbunden sein
se passer la main dans qc. {verbe}sich (mit der Hand) durch / über etw. streichen [Haare, Bart]
suppléer à qc. par qc. {verbe} [remplacer]etw.Akk. durch etw.Akk. ersetzen
entrecouper qc. (de qc.) {verbe}etw.Akk. unterbrechen (durch etw.Akk.)
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=musst%2Bdurch
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.021 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung