|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: morrer de medo
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

morrer de medo in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: morrer de medo

Übersetzung 8951 - 9000 von 10487  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
relig. dans le giron de l'église {adv}im Schoße der Kirche [auch Schoß]
dans les entrailles de la terre {adv} [littéraire]im Schoß der Erde [geh.]
Elle est enceinte de six mois.Sie ist im sechsten Monat schwanger.
Elle est enceinte de son deuxième enfant.Sie erwartet ihr zweites Kind.
Elle est incapable de voyager seule.Sie ist unfähig, alleine zu reisen.
Elle est sourde-muette de naissance.Sie ist von Geburt an gehörlos.
Elle va souvent voir des expositions de peinture.Sie besucht oft Gemäldeausstellungen.
en deux coups de cuiller à pot {adv}in null Komma nix [ugs.]
il est conseillé de faire qc.es wird empfohlen, etw. zu tun
Il est près de trois (heures).Es ist kurz vor drei (Uhr).
Ils sont fiers de leurs enfants.Sie sind stolz auf ihre Kinder.
J'ai besoin de voir un médecin.Ich muss einen Arzt sprechen.
J'ai hâte (de vous revoir).Ich freue mich darauf, (Sie wiederzusehen).
Je vous remercie de votre compréhension.Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis.
Mêle-toi de tes oignons ! [fam.]Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
Merci de vous être donné tout ce mal !Danke für Ihre Bemühungen!
ni d'une façon ni de l'autre {conj}weder so noch so
Nous voilà dans de beaux draps !Da haben wir den Salat! [ugs.]
Nous vous remercions de votre compréhension.Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis.
On est de très bons amis.Wir sind sehr eng miteinander befreundet.
VocVoy. se trouve le terrain de camping ?Wo ist hier der Campingplatz?
dr. pour servir à qui de droitzur Vorlage bei der zuständigen Stelle
Puis-je avoir votre numéro de téléphone ?Geben Sie mir ihre Telefonnummer?
qn. va être à court de qc.jdm. wird etw.Akk. ausgehen
sous (le) prétexte de faire qc.unter dem Vorwand, etw. zu tun
Soyez assurés de ma chaleureuse sympathie.Ich versichere Ihnen mein tiefes Mitgefühl.
adresser un discours de bienvenue à qn. {verbe}ein Grußwort an jdn. richten
allonger la soupe avec de l'eau {verbe}die Suppe mit Wasser strecken
attacher de l'importance à ce que {verbe} [+subj.]Wert darauf legen, dass ...
avoir la gueule de bois {verbe} [fam.] [loc.]einen Kater haben [ugs.] [Redewendung]
avoir le culot de faire qc. {verbe}die Unverschämtheit haben, etw. zu tun
Unverified avoir le droit de faire qc. {verbe}das Recht haben, etw. zu tun
avoir le sentiment de faire qc. {verbe}das Gefühl haben, etw. zu tun
avoir le tort de faire qc. {verbe}den Fehler begehen, etw. zu tun
avoir tout lieu de croire qc. {verbe}allen Grund haben, etw. zu glauben
avoir un trou (de mémoire) {verbe}einen Hänger haben [ugs.] [seinen Text vergessen]
avoir une sensibilité à fleur de peau {verbe}dünnhäutig sein [fig.] [überempfindlich sein]
dire à qn. merci de tout cœur {verbe}jdm. ein herzliches Dankeschön sagen
donner des coups de pied {verbe}stalpen [südd., jedoch nur regional] [Fußtritte geben]
auto Unverified écraser la pédale de frein {verbe} [fig.] [fam.]in die Eisen steigen [Redewendung]
auto Unverified écraser la pédale de frein {verbe} [fig.] [fam.]in die Eisen treten [Redewendung]
éprouver le besoin de faire qc. {verbe}den Drang verspüren, etw. zu tun
ériger un monument à la mémoire de qn. {verbe}jdm. ein Denkmal setzen
être à côté de la plaque {verbe} [loc.]auf dem Holzweg sein [Redewendung]
être à deux doigts de faire qc. {verbe} [fig.]etw.Akk. beinahe tun
être à la recherche de qc. {verbe}auf der Suche nach etw. sein
être à mourir de rire {verbe} [fig.] [loc.]zum Schießen sein [ugs.] [Redewendung]
être au zénith de sa gloire {verbe}auf dem Gipfel seines Ruhms sein
être bien dans les papiers de qn. {verbe}bei jdm. gut angeschrieben sein
être dans l'incapacité de faire qc. {verbe}unfähig sein, etw. zu tun
Vorige Seite   | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=morrer+de+medo
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.430 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung