|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: mit etw rechnen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mit etw rechnen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: mit etw rechnen

Übersetzung 351 - 400 von 9782  <<  >>

FranzösischDeutsch
VERB   mit etw. rechnen | rechnete mit etw./mit etw. rechnete | mit etw. gerechnet
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
dr. connaître de qc. {verbe}sich mit etw. befassen [kompetent sein] [Gericht]
une bolée {f} de qc. [cidre, lait]eine Schale {f} mit etw.Dat. [Apfelwein, Milch]
apporter qc. [changement, difficultés]etw.Akk. mit sichDat. bringen [verursachen]
être l'égal de qn./qc. {verbe}auf Augenhöhe mit jdm./etw. sein [fig.]
mettre la faucille dans qc. {verbe}etw.Akk. mit der Sichel ernten [Getreide]
être peu regardant sur qc. {verbe}mit etw.Dat. nicht pingelig sein [ugs.]
s'appliquer à qc. {verbe} [avec zèle]sichAkk. mit Eifer etw.Dat. widmen
s'appliquer à qc. {verbe} [avec zèle]sichAkk. mit Fleiß etw.Dat. hingeben
faire bon ménage avec qn./qc. {verbe} [fig.]sichAkk. mit jdm./etw. gut vertragen
faire mauvais ménage avec qn./qc. {verbe} [fig.]sichAkk. mit jdm./etw. schlecht vertragen
avoir affaire à qn./qc. {verbe}es mit jdm./etw. zu tun haben
zoomer qc. au téléobjectif {verbe}etw.Akk. mit dem Teleobjektiv (näher) heranholen
bâcher qc. {verbe}etw.Akk. mit einer Plane zudecken / überdecken
être en adéquation avec qc. {verbe}in / im Einklang mit etw.Dat. stehen
montrer qn./qc. du doigt {verbe}mit dem Finger auf jdn./etw. zeigen
caresser l'idée de faire qc. {verbe}mit dem Gedanken liebäugeln, etw. zu tun
Unverified jouer avec l'idée de faire qc. {verbe}mit dem Gedanken spielen, etw. zu tun
entrer en conflit avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. in den Konflikt treten
douer qn. de qc. {verbe}jdn. mit etw.Dat. ausstatten [Charakter, Macht, Begabung]
pénétrer qn. de qc. {verbe} [d'admiration, de reconnaissance]jdn. mit etw.Dat. erfüllen [mit Bewunderung, Dankbarkeit]
assaillir qn. de qc. {verbe} [fig.] [questions, reproches]jdn. mit etw.Dat. überschütten [fig.] [Fragen, Vorwürfe]
attacher qn. à qc. {verbe} [fig.]jdn. mit etw. verbinden [fig.] [in Verbindung bringen]
bousiller qc. {verbe} [fam.] [faire qc. avec négligence]bei / mit etw.Dat. schlampen [ugs.] [pej.] [pfuschen]
piéger qc. {verbe} [dissimuler un explosif]etw.Akk. mit Sprengstoff präparieren [für ein Attentat]
être à la peine de qc. {verbe} [fam.]mit etw.Dat. Mühe haben [keinen Erfolg haben]
astron. être constellé de qc. {verbe}mit etw.Dat. übersät sein [Himmel mit Sternen]
se taillader avec de qc. {verbe}sich mit etw.Dat. ritzen [lang und tief]
se planter dans qc. {verbe} [fam.] [échouer]bei / mit etw.Dat. baden gehen [ugs.] [Redewendung]
soûler qn. de qc. {verbe} [fam.] [tourner la tête]jdn. mit etw.Dat. ganz benommen machen [ugs.]
dr. hist. fleurdeliser qn./qc. {verbe} [aussi : fleurdelyser]jdn./etw.mit einer Lilienblume markieren [als Brandzeichen]
anat. tech. s'articuler sur qc. {verbe}durch ein Gelenk mit etw.Dat. verbunden sein
être peu regardant sur qc. {verbe}es nicht so genau mit etw.Dat. nehmen
ne pas y aller par quatre chemins avec qn./qc. {verbe} [loc.]nicht viel Federlesens mit jdm./etw. machen [Redewendung]
s'empiffrer de qc. {verbe} [fam.]sichDat. den Bauch mit etw. vollschlagen [ugs.]
manier qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. umgehen [in einer bestimmten Art behandeln]
maniement {m} de qc. [aussi fig. : de fonds, foule]Umgang {m} mit etw.Dat. [auch fig.: mit Geldern, Menschenmasse]
trimbaler qn./qc. {verbe} [fam.] [aussi fig.]jdn./etw. (mit sichDat.) herumschleppen [ugs.] [auch fig.]
causer de qc. avec qn. {verbe} [fam.] [s'entretenir familièrement]mit jdm. über etw.Akk. quatschen [ugs.] [sich unterhalten]
traiter de qc. {verbe} [p. ex. dissertation]sichAkk. mit etw.Dat. befassen [z. B. Abhandlung]
s'imbiber de qc. {verbe}sich mit etw.Dat. vollsaugen [sich mit Flüssigkeit anreichern]
rempailler qc. {verbe}etw.Akk. neu mit Stroh bespannen [Stuhl, Hocker etc.]
enquiquiner qn. avec qc. {verbe} [fam.]jdm. mit etw.Dat. auf den Wecker gehen [ugs.]
enquiquiner qn. avec qc. {verbe} [fam.]jdm. mit etw.Dat. auf die Nerven gehen [ugs.]
songer à faire qc. {verbe}sichAkk. mit dem Gedanken tragen, etw. zu tun
cuis. historier qc. {verbe} [citron, champignon, pastèque, kiwi, tomate, œuf]etw.Akk. mit dem Messer verzieren [geschnitzte Gemüse oder Früchte]
se passer la main dans qc. {verbe}sich (mit der Hand) durch / über etw. streichen [Haare, Bart]
carburer à qc. {verbe} [fam.] [marcher](nur noch) mit etw.Dat. funktionieren [Bsp. jd. braucht einen Kaffee]
qn./qc. de peu fréquentable [recommandable]jd./etw. mit dem man besser keinen Umgang pflegt [Person, Milieu]
avoir une ardoise de qc. chez qn. {verbe} [fam.] [loc.]bei jdm. mit etw.Dat. in der Kreide stehen [ugs.] [Redewendung]
traîner / avoir une casserole {verbe} [se dit surtout d'un politicien qui a une affaire gênante]etw.Akk. mit sichDat. herumschleppen [ugs.] [besonders peinliche Angelegenheiten eines Politikers]
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=mit+etw+rechnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.373 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung