|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: mit einem Mal
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mit einem Mal in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: mit einem Mal

Übersetzung 1101 - 1150 von 1286  <<  >>

FranzösischDeutsch
SYNO   abrupt | auf einmal | augenblicklich ... 
Teilweise Übereinstimmung
être prêt à en découdre avec qn. {verbe}bereit sein, sich mit jdm. zu schlagen
faire d'une pierre deux coups {verbe} [loc.]zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [Redewendung]
Unverified jouer avec l'idée de faire qc. {verbe}mit dem Gedanken spielen, etw. zu tun
mettre qn. sur le même plan d'égalité que qn. {verbe}jdn. (mit) jdm. gleichstellen
n'avoir rien à voir avec / dans qc. {verbe}mit etw. nichts zu tun haben
partager les joies et les peines de qn. {verbe}Freud und Leid mit jdm. teilen
rendre la monnaie de sa pièce à qn. {verbe}es jdm. mit gleicher Münze heimzahlen
se batailler avec qn. au sujet de qc. {verbe}sich mit jdm. über etw. streiten
se défendre bec et ongles {verbe} [loc.]sichAkk. mit Zähnen und Klauen wehren [Redewendung]
se disputer avec qn. au sujet de qc. {verbe}sich mit jdm. über etw. streiten
se parer des plumes du paon {verbe} [loc.]sichAkk. mit fremden Federn schmücken [Redewendung]
film F Que la Force soit avec toi. [Star Wars]Möge die Macht mit dir sein!
bousiller qc. {verbe} [fam.] [faire qc. avec négligence]bei / mit etw.Dat. schlampen [ugs.] [pej.] [pfuschen]
recéler qc. {verbe} [aussi receler] [butin d'un vol]mit etw.Dat. hehlen [gestohlene Ware verschieben]
s'ouvrir par qc. {verbe} [fig.] [dialogue, séance, conférence]mit etw.Dat. beginnen [Dialog, Sitzung, Aufführung]
traiter de qc. {verbe} [p. ex. dissertation]sichAkk. mit etw.Dat. befassen [z. B. Abhandlung]
aller à l'autel avec qn. {verbe} [se marier]mit jdm. vor den Altar treten [heiraten]
être de mèche avec qn. {verbe} [fam.] [loc.]mit jdm. unter einer Decke stecken [ugs.] [Redewendung]
Unverified faire qc. dans la dentelle {verbe} [loc.] [agir avec doigté]etw.Akk. mit Fingerspitzengefühl angehen [fig.]
s'user avec le temps {verbe}sichAkk. mit der Zeit abnützen [bes. südd., österr., schweiz.]
C'est de la part de qui ? [au téléphone]Mit wem spreche ich? [am Telefon]
prov. Il ne faut pas mélanger torchons et serviettes.Man soll nicht Äpfel mit Birnen vergleichen.
avoir un compte à régler avec qn. {verbe}mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben [fig.]
être à la peine de qc. {verbe} [fam.]mit etw.Dat. Mühe haben [keinen Erfolg haben]
parler de la pluie et du beau temps avec qn. {verbe}mit jdm. Small Talk betreiben
se crêper le chignon avec qn. {verbe} [fam.]sich mit jdm. in die Wolle kriegen [ugs.]
inform. double clic {m} de la souris sur l'icôneDoppelklick {m} mit der Maus auf das Symbol
film F La moutarde me monte au nez [Claude Zidi]Der lange Blonde mit den roten Haaren
Salutations distinguéesMit freundlichen Grüßen <MfG> [Abkürzung "MfG" kann in förmlichen Briefen als unhöflich aufgefasst werden.]
carburer à qc. {verbe} [fam.] [marcher](nur noch) mit etw.Dat. funktionieren [Bsp. jd. braucht einen Kaffee]
pénétrer qn. de qc. {verbe} [d'admiration, de reconnaissance]jdn. mit etw.Dat. erfüllen [mit Bewunderung, Dankbarkeit]
soûler qn. de qc. {verbe} [fam.] [tourner la tête]jdn. mit etw.Dat. ganz benommen machen [ugs.]
avoir les pieds sur terre {verbe} [fig.]mit beiden Beinen fest auf dem Boden stehen [pragmatisch sein]
être à tu et à toi avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. auf Du und Du stehen
Unverified ne faire qu'une bouchée de qn. {verbe} [loc.] [fig.]mit jdm. kurzen Prozess machen [Redewendung] [ugs.]
se passer la main dans qc. {verbe}sich (mit der Hand) durch / über etw. streichen [Haare, Bart]
piétiné {past-p} [fig.] [ne pas respecté]mit Füßen getreten [fig.]
biffler qn. {verbe} [vulg.]jdn. mit dem Schwanz ohrfeigen [vulg.]
accompagner qc. de qc. {verbe}etw. mit etw. einhergehen lassen
joncher qc. de qc. {verbe}etw. mit etw.Dat. übersäen
avoir deux mesures {verbe} [fig.]mit zweierlei Maß messen [fig.]
avoir deux poids {verbe} [fig.]mit zweierlei Maß messen [fig.]
littérat. F Danse, danse, danse [Haruki Murakami]Tanz mit dem Schafsmann
connecter qc. avec qc. {verbe}etw. mit etw. verbinden
s'asperger de parfum {verbe}sich mit Parfüm besprühen
lieu-dit {m} xOrt {m} mit Namen x [Flurname]
à pas de géant {adv} [fig.]mit Riesenschritten [fig.]
comm. avec une remise de 10 % {adv}mit 10 % Nachlass
de force {adv} [aussi : avec force, par (la) force]mit Gewalt
accorder qc. avec qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. abstimmen
Vorige Seite   | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=mit+einem+Mal
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.050 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung