Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: mit einem Geschäft anfangen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mit einem Geschäft anfangen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: mit einem Geschäft anfangen

Übersetzung 1 - 50 von 975  >>

FranzösischDeutsch
VERB   mit einem Geschäft anfangen | fing mit einem Geschäft an/mit einem Geschäft anfing | mit einem Geschäft angefangen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
commencer par qc. {verbe}mit etw. anfangen
comm. conclure un marché avec qn. {verbe}mit jdm. ein Geschäft abschließen
faire une bonne affaire avec qc. {verbe}mit etw. ein gutes Geschäft machen
faire une mauvaise affaire avec qc. {verbe}mit etw. ein schlechtes Geschäft machen
monoparental {adj}mit nur einem Elternteil [nachgestellt]
rédhibitoire {adj} [fig.]mit einem schwerwiegenden Mangel behaftet
armorier qc. {verbe}etw. mit einem Wappen verzieren
nimber qn. {verbe}jdn. mit einem Heiligenschein umgeben
d'un seul geste {adv}mit einem Handgriff
bastonner qn. {verbe} [fam.]jdn. mit einem Stock verprügeln
estampiller qc. {verbe}etw.Akk. mit einem Echtheitszeichen versehen
naut. ponter qc. {verbe}etw.Akk. mit einem Deck versehen
arch. voûter qc. {verbe}etw.Akk. mit einem Gewölbe versehen
textile zipper qc. {verbe}etw.Akk. mit einem Reißverschluss versehen
d'un seul bond {adv}mit einem Satz [Sprung]
promener un chien {verbe}mit einem Hund spazieren gehen
auréoler qn./qc. {verbe}jdn./etw. mit einem Nimbus umgeben
Unverified caparaçonner qn./qc. {verbe}jdn./etw. mit einem Pferdeharnisch abdecken
quelqu'un de renom {pron}jemand mit einem großen Namen
accueillir qn. en fanfare {verbe}jdn. mit einem Tusch begrüßen
balader un chien {verbe} [fam.]mit einem Hund spazieren gehen
inform. d'un clic sur la souris {adv}mit einem Mausklick
labelliser qc. {verbe} [aussi : labéliser]etw.Akk. mit einem Gütesiegel versehen
poignarder qn. d'un couteau {verbe}jdn. mit einem Messer attackieren
s'armer d'un dictionnaire {verbe} [fig.]sich mit einem Wörterbuch bewaffnen [hum.]
timbrer qc. {verbe} [marquer d'un coup de tampon]etw.Akk. mit einem Stempel versehen
débuter {verbe}anfangen
commencement {m}Anfangen {n}
comm. magasin {m}Geschäft {n}
s'amorcer {verbe}anfangen [loslegen]
commencer (qc.) {verbe}(etw.Akk.) anfangen
comm. boutique {f}(kleines) Geschäft {n} [Laden]
comm. écon. commerce {m} [magasin]Geschäft {n} [Laden]
faire partir qc. {verbe}etw. anfangen
écon. affaire {f} concluevereinbartes Geschäft {n}
recommencer (qc.) {verbe}(etw.Akk.) wieder anfangen
comm. écon. affaire {f} [transaction commerciale, entreprise]Geschäft {n}
comm. négoce {m}Geschäft {n} [Gesamtheit des Handels]
engager une discussion {verbe}eine Diskussion anfangen
engager la lutte contre {verbe}den Kampf anfangen gegen
amorcer qc. {verbe}etw.Akk. anfangen [in die Wege leiten]
recommencer à faire qc. {verbe}wieder anfangen, etw. zu tun
repartir à zéro {verbe} [recommencer]noch einmal von vorne anfangen
repartir à zéro {verbe} [recommencer]wieder bei null anfangen [ugs.]
repartir de zéro {verbe} [aussi : à zéro] [recommencer]wieder ganz von vorne anfangen
remonter au déluge {verbe} [fig.]bei Adam und Eva anfangen [fig.]
borgne {adj}auf einem Auge blind
romanesque {adj}wie in einem Roman
ultérieurement {adv}zu einem späteren Zeitpunkt
sans arrêt {adv}in einem fort
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=mit+einem+Gesch%C3%A4ft+anfangen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.104 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung