|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: mit Bestimmtheit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mit Bestimmtheit in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: mit Bestimmtheit

Übersetzung 601 - 650 von 1010  <<  >>

FranzösischDeutsch
SYNO   allemal [ugs.] | auf jeden Fall [ugs.] ... 
Teilweise Übereinstimmung
poignarder qn. d'un couteau {verbe}jdn. mit einem Messer attackieren
prendre le train {verbe}mit dem Zug fahren [den Zug nehmen]
s'imprégner d'une odeur {verbe}sich mit einem Geruch durchsetzen
se consoler avec qn./qc. {verbe}sich mit jdm./etw. trösten
se contenter de qc. {verbe}sichAkk. mit etw.Dat. begnügen
se heurter avec qn. {verbe} [entrer en conflit]mit jdm. aneinandergeraten
se pencher sur qc. {verbe} [fig.]sich mit etw.Dat. befassen
clientèle {f} séminaire résidentielTagungsgäste {pl} mit Verpflegung und Übernachtung [Hotel, Gastronomie]
dans la lignée de qc. {adv}in Übereinstimmung mit etw.Dat.
Veuillez agréer, Monsieur (Madame), ...Mit besten Grüßen verbleibe ich Ihr...
comm. conclure un marché avec qn. {verbe}mit jdm. ein Geschäft abschließen
croiser le fer avec qn. {verbe}mit jdm. die Klingen kreuzen
donner son accord à qc. {verbe}sich mit etw. einverstanden erklären
entrer en relation avec qn. {verbe}mit jdm. in Kontakt treten
entretenir des relations avec qn. {verbe}zu / mit jdm. Beziehungen unterhalten
être en accord avec. qn. {verbe}im Einvernehmen mit jdm. sein
être en communication avec qn. {verbe}gerade mit jdm. telefonieren / sprechen
comm. être en concurrence avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. konkurrieren
être en pourparlers avec qn. {verbe}mit jdm. in Verhandlungen stehen
faire des mamours à qn. {verbe} [fam.]mit jdm. schmusen [ugs.]
frétiller de la queue {verbe} [chien]mit dem Schwanz wedeln [Hund]
hurler avec les loups {verbe} [loc.]mit den Wölfen heulen [Redewendung]
imprégner un tampon de qc. {verbe}einen Wattebausch mit etw. tränken
jouer cartes sur table {verbe} [loc.]mit offenen Karten spielen [Redewendung]
cuis. mouiller un rôti avec qc. {verbe}einen Braten mit etw. begießen
cuis. piquer un rôti d'ail {verbe}einen Braten mit Knoblauch spicken
rester en contact avec qn. {verbe}mit jdm. in Verbindung bleiben
se déclarer solidaire de qn. {verbe}sich mit jdm. solidarisch erklären
se lier d'amitié avec qn. {verbe}mit jdm. Freundschaft schließen
se lier d'amitié avec qn. {verbe}sich mit jdm. anfreunden
se mettre à raconter (qc.) {verbe}(mit etw.) loslegen [erzählend] [ugs.]
vouloir du bien à qn. {verbe}es gut mit jdm. meinen
en prise avec la loiin Konflikt mit dem Gesetz
Que lui est-il arrivé ?Was ist mit ihm passiert?
avoir de la commisération pour qn. {verbe}Mitleid mit jdm. haben
avoir de la compassion pour qn. {verbe}mit jdm. Mitleid haben
avoir des rapports sexuels avec qn. {verbe}mit jdm. Sex haben
avoir maille à partir avec qn. {verbe} [fig.]mit jdm. aneinandergeraten
émailler un texte de citations {verbe}einen Text mit Zitaten übersäen
encombrer une table de livres {verbe}einen Tisch mit Büchern überhäufen
étaler du beurre sur du pain {verbe}Brot mit Butter bestreichen
être débouté de sa demande {verbe}mit seiner Klage abgewiesen werden
prendre rendez-vous chez / avec qn. {verbe}sich mit jdm. verabreden
se gargariser avec de l'eau salée {verbe}mit Salzwasser gurgeln
dr. coups {m.pl} et blessures ayant entraîné la mortKörperverletzung {f} mit Todesfolge
cuis. daurade {f} aux crevettes et échalotesGoldbrasse {f} mit Crevetten und Schalotten
en accord {m} avec les autoritésin Absprache {f} mit den Behörden
littérat. F En suivant les étoiles [Anne Tyler]Segeln mit den Sternen
fleurdeliser qc. {verbe} [aussi : fleurdelyser]etw.Akk. mit Lilienblumen versehen [Banner usw.]
rempailler qc. {verbe}etw.Akk. neu mit Stroh bespannen [Stuhl, Hocker etc.]
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=mit+Bestimmtheit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.040 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung