| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| finir par qc. {verbe} | mit etw. aufhören [enden] [z. B. Film] | |
| jouer le jeu de qn. {verbe} | mit jdm. mitziehen [sich dessen Handlung anschließen] | |
| rompre avec qn./qc. {verbe} | mit jdm./etw. brechen [Tradition, Vergangenheit, Gewohnheit] | |
| rivaliser avec qn./qc. {verbe} | mit jdm./etw. rivalisieren [wetteifern, sich messen] | |
| à l'œil nu {adv} | mit bloßem Auge [nur mit dem Auge] | |
| bot. pelté {adj} [peltata] | mit zentralem Stielansatz [Stielansatz in der Mitte] | |
| bousiller qc. {verbe} [fam.] [faire qc. avec négligence] | bei / mit etw.Dat. pfuschen [ugs.] [pej.] | |
| ferrer qc. {verbe} [garnir de fer] | etw.Akk. mit Eisen beschlagen [Schuhe, Hufe] | |
| fouler qc. aux pieds {verbe} [aussi fig.] | etw.Akk. mit Füßen treten [auch fig.] | |
| fleurdeliser qc. {verbe} [aussi : fleurdelyser] | etw.Akk. mit Lilienblumen versehen [Banner usw.] | |
| traîner qc. {verbe} [maladie] | etw.Akk. mit sichDat. herumschleppen [Krankheit] | |
| aveugler qn. {verbe} [haine, amour, passion] | jdn. mit Blindheit schlagen [Hass, Liebe, Leidenschaft] | |
| rompre avec qn. {verbe} | mit jdm. Schluss machen [ugs.] [Freundschaft beenden] | |
| se pencher sur qc. {verbe} [fig.] | sichAkk. mit etw.Dat. beschäftigen [auseinandersetzen] | |
| dr. connaître de qc. {verbe} | sich mit etw. befassen [kompetent sein] [Gericht] | |
| outil. raclette {f} en caoutchouc [sol ou vitre] | Abzieher {m} mit Gummilippe [zum Boden- oder Fensterputzen] | |
| une bolée {f} de qc. [cidre, lait] | eine Schale {f} mit etw.Dat. [Apfelwein, Milch] | |
| apporter qc. [changement, difficultés] | etw.Akk. mit sichDat. bringen [verursachen] | |
| être l'égal de qn./qc. {verbe} | auf Augenhöhe mit jdm./etw. sein [fig.] | |
| mettre la faucille dans qc. {verbe} | etw.Akk. mit der Sichel ernten [Getreide] | |
| prendre le train {verbe} | mit dem Zug fahren [den Zug nehmen] | |
| être peu regardant sur qc. {verbe} | mit etw.Dat. nicht pingelig sein [ugs.] | |
| Unverified ne faire qu'une bouchée de qn. {verbe} [loc.] [fig.] | mit jdm. kurzen Prozess machen [Redewendung] [ugs.] | |
| faire bloc (avec qn.) contre qn. {verbe} | sichAkk. (mit jdm.) gegen jdn. zusammenschließen | |
| s'appliquer à qc. {verbe} [avec zèle] | sichAkk. mit Eifer etw.Dat. widmen | |
| s'appliquer à qc. {verbe} [avec zèle] | sichAkk. mit Fleiß etw.Dat. hingeben | |
| faire bon ménage avec qn./qc. {verbe} [fig.] | sichAkk. mit jdm./etw. gut vertragen | |
| faire mauvais ménage avec qn./qc. {verbe} [fig.] | sichAkk. mit jdm./etw. schlecht vertragen | |
| C'est un pince-sans-rire. | Er ist ein Mensch mit trockenem Humor. | |
| Il est très habile de ses mains. | Er ist sehr geschickt mit seinen Händen. | |
| Il est accusé de recel de bijoux. | Er wird der Hehlerei mit Juwelen beschuldigt. | |
| Arrête ton cinéma ! [fam.] | Hör doch mit dem Theater auf! [ugs.] | |
| Je suis bien content du résultat. | Ich bin mit dem Ergebnis recht zufrieden. | |
| Je suis de tout cœur avec vous ! | Ich bin mit ganzem Herzen bei Ihnen! | |
| Je vous le / la passe. [communication téléphonique] | Ich verbinde Sie mit ihm / ihr. [Telefongespräch] | |
| tantôt à pied tantôt à vélo | mal zu Fuß, mal mit dem Fahrrad | |
| prov. Il ne faut pas mélanger torchons et serviettes. | Man soll nicht Äpfel mit Birnen vergleichen. | |
| sans broncher | ohne mit der Wimper zu zucken [fig.] | |
| Elle est mécontente de son nouveau chef. | Sie ist unzufrieden mit ihrem neuen Chef. | |
| Elle est trop faible avec ses enfants. | Sie ist zu nachsichtig mit ihren Kindern. | |
| Qu'est-ce qui lui prend ? | Was ist denn mit ihm / ihr los? | |
| éduc. Comment t'entends-tu avec tes parents d'accueil ? [programme d'échange] | Wie kommst du mit deinen Gasteltern zurecht? | |
| être prêt à en découdre avec qn. {verbe} | bereit sein, sich mit jdm. zu schlagen | |
| déshabiller Pierre pour habiller Paul {verbe} [loc.] | den Teufel mit dem Beelzebub austreiben [Redewendung] | |
| avoir affaire à qn./qc. {verbe} | es mit jdm./etw. zu tun haben | |
| ne vouloir se mettre mal avec personne {verbe} | es sichDat. mit niemanden verderben wollen | |
| zoomer qc. au téléobjectif {verbe} | etw.Akk. mit dem Teleobjektiv (näher) heranholen | |
| bâcher qc. {verbe} | etw.Akk. mit einer Plane zudecken / überdecken | |
| être en adéquation avec qc. {verbe} | in / im Einklang mit etw.Dat. stehen | |
| montrer qn./qc. du doigt {verbe} | mit dem Finger auf jdn./etw. zeigen | |