|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: mit+gestraft
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mit+gestraft in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: mit gestraft

Übersetzung 851 - 900 von 1009  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
caresser l'idée de faire qc. {verbe}mit dem Gedanken liebäugeln, etw. zu tun
Unverified jouer avec l'idée de faire qc. {verbe}mit dem Gedanken spielen, etw. zu tun
se cogner la tête par terre {verbe}mit dem Kopf auf dem Boden aufschlagen
être à tu et à toi avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. auf Du und Du stehen
aller à l'autel avec qn. {verbe} [se marier]mit jdm. vor den Altar treten [heiraten]
entrer en conflit avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. in den Konflikt treten
être au bout de son latin {verbe} [loc.]mit seinem Latein am Ende sein [Redewendung]
se parer des plumes du paon {verbe} [loc.]sichAkk. mit fremden Federn schmücken [Redewendung]
s'aboucher avec qn. {verbe}sichAkk. mit jdm. in Verbindung setzen
faire d'une pierre deux coups {verbe} [loc.]zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [Redewendung]
inform. double clic {m} de la souris sur l'icôneDoppelklick {m} mit der Maus auf das Symbol
clientèle {f} séminaire résidentielTagungsgäste {pl} mit Verpflegung und Übernachtung [Hotel, Gastronomie]
film F La moutarde me monte au nez [Claude Zidi]Der lange Blonde mit den roten Haaren
douer qn. de qc. {verbe}jdn. mit etw.Dat. ausstatten [Charakter, Macht, Begabung]
pénétrer qn. de qc. {verbe} [d'admiration, de reconnaissance]jdn. mit etw.Dat. erfüllen [mit Bewunderung, Dankbarkeit]
assaillir qn. de qc. {verbe} [fig.] [questions, reproches]jdn. mit etw.Dat. überschütten [fig.] [Fragen, Vorwürfe]
attacher qn. à qc. {verbe} [fig.]jdn. mit etw. verbinden [fig.] [in Verbindung bringen]
bousiller qc. {verbe} [fam.] [faire qc. avec négligence]bei / mit etw.Dat. schlampen [ugs.] [pej.] [pfuschen]
piéger qc. {verbe} [dissimuler un explosif]etw.Akk. mit Sprengstoff präparieren [für ein Attentat]
être à la peine de qc. {verbe} [fam.]mit etw.Dat. Mühe haben [keinen Erfolg haben]
encourir qc. {verbe} [danger, désapprobation, peine]mit etw.Dat. rechnen müssen [Gefahr, Missbilligung, Strafe]
astron. être constellé de qc. {verbe}mit etw.Dat. übersät sein [Himmel mit Sternen]
se taillader avec de qc. {verbe}sich mit etw.Dat. ritzen [lang und tief]
au forceps {adj} [fig.]mit der Brechstange zustandegekommen [fig.] [mühsam, unter Schwierigkeiten]
se planter dans qc. {verbe} [fam.] [échouer]bei / mit etw.Dat. baden gehen [ugs.] [Redewendung]
soûler qn. de qc. {verbe} [fam.] [tourner la tête]jdn. mit etw.Dat. ganz benommen machen [ugs.]
dr. hist. fleurdeliser qn./qc. {verbe} [aussi : fleurdelyser]jdn./etw.mit einer Lilienblume markieren [als Brandzeichen]
Tu aurais pu m'en parler tout de même !Du hättest trotzdem mit mir darüber sprechen können!
Je pars avec Anne faire du ski en Autriche.Ich fahre mit Anne zum Skilaufen nach Österreich.
Calmos, mec ! [fam.]Immer mit der Ruhe, Digga! [ugs.] [bes. jugendsprachlich]
anat. tech. s'articuler sur qc. {verbe}durch ein Gelenk mit etw.Dat. verbunden sein
être peu regardant sur qc. {verbe}es nicht so genau mit etw.Dat. nehmen
Unverified titrer {verbe}etwas mit einer Schlagzeile oder einem Wort benennen
avoir maille à partir avec qn. {verbe} [fig.]mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben [fig.]
avoir un compte à régler avec qn. {verbe}mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben [fig.]
être de mèche avec qn. {verbe} [fam.] [loc.]mit jdm. unter einer Decke stecken [ugs.] [Redewendung]
ne pas y aller par quatre chemins avec qn./qc. {verbe} [loc.]nicht viel Federlesens mit jdm./etw. machen [Redewendung]
se défendre bec et ongles {verbe} [loc.]sichAkk. mit Zähnen und Klauen wehren [Redewendung]
s'empiffrer de qc. {verbe} [fam.]sichDat. den Bauch mit etw. vollschlagen [ugs.]
Unverified traînasser avec qn. en ville {verbe}sich mit jdm. in der Stadt herumtreiben [ugs.]
se crêper le chignon avec qn. {verbe} [fam.]sich mit jdm. in die Wolle kriegen [ugs.]
littérat. F La Maison aux sept pignonsDas Haus mit den sieben Giebeln [Nathaniel Hawthorne]
manier qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. umgehen [in einer bestimmten Art behandeln]
maniement {m} de qc. [aussi fig. : de fonds, foule]Umgang {m} mit etw.Dat. [auch fig.: mit Geldern, Menschenmasse]
trimbaler qn./qc. {verbe} [fam.] [aussi fig.]jdn./etw. (mit sichDat.) herumschleppen [ugs.] [auch fig.]
causer de qc. avec qn. {verbe} [fam.] [s'entretenir familièrement]mit jdm. über etw.Akk. quatschen [ugs.] [sich unterhalten]
traiter de qc. {verbe} [p. ex. dissertation]sichAkk. mit etw.Dat. befassen [z. B. Abhandlung]
s'imbiber de qc. {verbe}sich mit etw.Dat. vollsaugen [sich mit Flüssigkeit anreichern]
meub. lit {m} étagèreBett {n} mit Regal [Funktionsbett] [kann auch integrierte Schubladen meinen]
rempailler qc. {verbe}etw.Akk. neu mit Stroh bespannen [Stuhl, Hocker etc.]
Vorige Seite   | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=mit%2Bgestraft
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.104 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung