|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: min dê (ne)kuştiba
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: min dê ne kuştiba

Übersetzung 1 - 50 von 10792  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
géogr. pol. République {f} et Canton de Neuchâtel <NE>Republik {f} und Kanton Neuenburg <NE>
ling. le ne explétifdas funktionslose "ne" [fakultatives "ne"]
minute {f} <min>Minute {f} <Min., min>
ne... pas dekein(e) [Mengenangabe]
géogr. canton {m} de NeuchâtelKanton {m} Neuenburg <NE>
ne pas payer de mine {verbe}unansehnlich sein
ne causer de tort à personne {verbe}niemandem schaden
éduc. ne pas avoir de diplôme {verbe}keinen Schulabschluss haben
ne pas opposer de résistance {verbe}keine Gegenwehr leisten
ne pas démordre de qc. {verbe}auf etw.Dat. beharren
ne pas démordre de qc. {verbe}auf etw.Dat. bestehen
dr. ne pas avoir de casier judiciaire {verbe}nicht vorbestraft sein
ne pas manger de viande {verbe}sichAkk. fleischlos ernähren
VocVoy. Je ne mange pas de porc.Ich esse kein Schweinefleisch.
VocVoy. Je ne mange pas de viande.Ich esse kein Fleisch.
Je ne manque de rien.Es mangelt mir an nichts.
Prière de ne rien donner aux animaux !Bitte nicht füttern!
ne pas avoir de sens {verbe}keinen Sinn haben [sinnlos sein]
ne pas payer de mine {verbe} [loc.]nicht sehr einladend aussehen
ne pas relever de la constitution {verbe}verfassungsrechtlich nicht relevant sein
ne pas se départir de qc. {verbe}von etw. nicht ablassen
ne pas y aller de main morte {verbe}kurzen Prozess machen
ne se douter de rien {verbe}ahnungslos sein [arglos, nichts ahnend]
ne pas démordre de qc. {verbe}von etw.Dat. nicht abgehen [beharren]
ne pas s'encombrer de qc. {verbe}sich nicht mit etw. belasten
Il ne boit que de l'eau.Er trinkt nur Wasser.
Ne me parlez plus de ...Erzählen Sie mir nichts mehr von ...
Ne t'avise pas de recommencer !Tu das bloß nicht wieder!
On ne te fera pas de mal.Es geschieht dir nichts.
ne pas être avare de qc. {verbe}nicht mit etw.Dat. geizen
ne pas faire de cadeau à qn. {verbe} [fam.]jdm. nichts schenken
ne pas faire mystère de qc. {verbe}keinen Hehl aus etw.Dat. machen
ne pas savoir que penser de qn. {verbe}aus jdm. nicht klug werden
film F Ne m'envoyez pas de fleurs [Norman Jewison]Schick mir keine Blumen
ne pas démordre de qc. {verbe}sichAkk. von etw.Dat. nicht abbringen lassen
ne plus vouloir de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. nichts mehr wissen wollen
Aucun de ses amis ne lui téléphone.Keiner seiner Freunde ruft ihn an.
Je crains de ne pas avoir compris.Ich befürchte, nicht verstanden zu haben.
Ne vous faites pas de mauvais sang. [fig.]Machen Sie sich keine Sorgen.
faire semblant de ne pas s'en apercevoir {verbe}vorgeben, es nicht zu bemerken
ne pas avoir de plomb dans la cervelle {verbe} [fam.] [loc.]leichtfertig sein [leichtsinnig]
ne pas être à la hauteur de qc. {verbe}etw.Dat. nicht gewachsen sein
ne pas faire grand cas de qc. {verbe}keine große Sache um etw.Akk. machen
Ce garçon ne se nourrit que de chocolat.Dieser Junge ernährt sich nur von Schokolade.
Je regrette beaucoup de ne pas savoir dessiner.Ich bedaure sehr, nicht zeichnen zu können.
Rien de ce qui me plaît ne l'intéresse.Nichts was mir gefällt, interessiert ihn.
ne pas se priver de faire qc. {verbe}es sich nicht entgehen lassen, etw. zu tun
ne pas se priver de faire qc. {verbe}es sich nicht nehmen lassen, etw. zu tun
film F Rien ne sert de courir [Charles Walters (film de 1966)]Nicht so schnell, mein Junge
Il ne faut pas avoir de préjugés comme ça. [fam.]Man soll nicht derartige Vorurteile haben.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=min+d%C3%AA+%28ne%29ku%C5%9Ftiba
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.427 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung