Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   SQ   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: milliohm mΩ
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

milliohm mΩ in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: milliohm mΩ

Übersetzung 1 - 73 von 73

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
naut. unit mille {m} marin <M>Seemeile {f} <M, sm>
unit mètre {m} <m>Meter {m} {n} <m>
chim. méthionine {f} <Met, M>Methionin {n} <Met, M>
unit méga- {prefix} <M>mega- <M>
unit milli- {prefix} <m>milli- <m>
avec {prep}mit <m.>
monsieur {m} <M.>Herr {m}
m'sieur [fam.]Herr [Anrede]
taiseux (m) [belge]Schweiger {m} [schweigsamer Mensch]
Peu m'importe.Das ist mir egal.
Veuillez m'excuser.Es tut mir leid.
à mon avis {adv}meines Erachtens <m. E.>
Je vais m'informer.Ich werde nachfragen.
m'as-tu-vu {m} [fam.]Angeber {m} [ugs.]
Donne-m'en.Gib mir welchen / welche / welches.
Cela m'est difficile.Das fällt mir schwer.
Je m'en fous. [fam.]Mir egal. [ugs.]
Je m'en occupe.Ich kümmere mich darum.
(autant) que je sachemeines Wissens <m. W.>
danse M'accorderiez-vous cette danse ?Darf ich bitten?
Elle m'en veut.Sie nimmt es mir übel.
Je m'en souviendrai.Das werde ich mir merken.
je-m'en-foutisme {m} [fam.]Null-Bock-Einstellung {f} [ugs.]
Ça ne m'étonne pas.Das überrascht mich nicht.
(pour) autant que je sachemeines Wissens <m. W.>
Je m'ennuie.Mir ist fad / fade. [pej.] [österr.] [langweilig]
Cela m'a touché.Das hat mich getroffen. [emotional beeinflusst]
en d'autres termes {adv}mit anderen Worten <m. a. W.>
Je m'en balance. [fam.]Das ist mir piepegal. [ugs.]
Je m'en branle. [fam.]Es ist mir scheißegal. [ugs.]
Je m'en fiche. [fam.]Das ist mir egal. [ugs.]
Je m'en moque.Das ist mir wurst. [ugs.] [Redewendung]
Tu m'approuves, hein ? [fam.]Du bist doch einverstanden, oder?
Cela m'a affecté profondément.Das hat mich tief getroffen.
Je m'en moque éperdument.Das ist mir völlig gleichgültig.
habitation {f} à loyer modéré <HLM, H.L.M.>Sozialer Wohnungsbau {m}
Je m'oppose à ce que ...Ich bin dagegen, dass ...
Je ne m'en soucie pas.Das kümmert mich nicht.
Ça m'est égal. {adv} [fam.]Meinetwegen! [ugs.] [einverstanden, von mir aus]
Je m'en branle. [fam.]Es kümmert mich einen Dreck. [ugs.]
je-m'en-foutisme {m} [fam.]Nach-mir-die-Sintflut-Haltung {f} [ugs.]
Cela m'a énormément plu.Es hat mir unheimlich Spaß gemacht.
Il m'a trop menti.Er hat mich zu sehr angelogen.
si je ne m'abuse [littéraire]wenn ich (mich) nicht irre
si je ne m'abuse [littéraire]wenn ich mich nicht täusche
habitation {f} à loyer modique <HLM, H.L.M.> [can.]Sozialer Wohnungsbau {m}
film F Le Diabolique M. Benton [Andrew L. Stone]Mord in den Wolken
L'envie m'en est passée.Mir ist die Lust dazu vergangen.
Ça m'a fait plaisir que ... [fam.]Es hat mich gefreut, dass ...
Tu m'as sauvé la vie.Du hast mir das Leben gerettet.
Une telle injustice m'a outré.Eine solche Ungerechtigkeit hat mich empört.
film F Ne m'envoyez pas de fleurs [Norman Jewison]Schick mir keine Blumen
Cette nouvelle m'angoisse beaucoup.Diese Nachricht versetzt mich in Angst und Schrecken.
Il m'a empêché de poser ma question.Er hat meine Frage abgeblockt.
Je m'en fous complètement. [fam.] [du verbe foutre]Das ist mir scheißegal. [derb]
Il m'a ôté toutes mes illusions.Er hat mir all meine Illusionen genommen.
Il m'est difficile à faire qc.Es fällt mir schwer, etw. zu tun.
Ça m'a mis dans une rage folle.Das hat mich in maßlose Wut versetzt.
Il m'a raconté ce qui s'était passé.Er hat mir erzählt, was geschehen war.
Ça m'est égal. [fam.]Das ist mir egal.
Ça m'est égal. [fam.]Ist mir egal. [ugs.]
Cela m'est égal.Das ist mir egal.
Je m'en branle. [vulg.]Es ist mir scheißegal. [vulg.]
Elle m'a branlé. [vulg.]Sie hat mir einen runtergeholt. [vulg.]
Je m'appelle Nicole.Ich heiße Nicole.
Tu aurais pu m'en parler tout de même !Du hättest trotzdem mit mir darüber sprechen können!
La Tour Eiffel est haute de 324 mètres.Der Eiffelturm ist 324 m hoch.
Vous écrirai-je ou bien m'écrirez-vous ?Schreibe ich Ihnen, oder schreiben Sie mir?
Elle m'a annoncé son intention de partir prochainement en voyage.Sie eröffnete mir, dass sie demnächst verreisen werde.
Tu pourrais m'aider au lieu de lire le journal.Du könntest mir helfen, statt die Zeitung zu lesen.
Vous écrirai-je ou bien m'écrirez-vous ? [fam.]Schreibe ich euch, oder schreibt ihr mir?
Il m'est pénible de constater que qn. a fait qc.Es tut mir leid, feststellen zu müssen, dass jd. etw. getan hat.
Les expositions du Grand Palais sont celles qui m'intéressent le plus.Die Ausstellungen im Grand Palais sind diejenigen, die mich am meisten interessieren. [die = Subjekt]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=milliohm+m%26%23937%3B
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung