Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: mich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mich in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: mich

Übersetzung 1 - 69 von 69

FranzösischDeutsch
me {pron} [objet direct]
22
mich
moi {pron}
16
mich [Akkusativ]
2 Wörter: Andere
Baise moi ! [vulg.]Fick mich! [vulg.]
Laisse-moi ...Lass mich ...
Sans moi !Ohne mich!
3 Wörter: Andere
il me semble ...es dünkt mich ... [geh.] [veraltend]
pour ma partwas mich betrifft
4 Wörter: Andere
Cela m'a touché.Das hat mich getroffen. [emotional beeinflusst]
Il ne me chaut pas. [littéraire]Das interessiert mich nicht.
Je ne m'en soucie pas.Das kümmert mich nicht.
Cela ne me fait ni chaud ni froid.Das lässt mich kalt.
loc. Ça me fout le bourdon. [fam.]Das macht mich depressiv.
Ça ne m'étonne pas.Das überrascht mich nicht.
Je me sens lésé !Ich fühle mich benachteiligt!
Je m'en occupe.Ich kümmere mich darum.
Je me présente.Ich stelle mich vor.
J'y compte bien !Ich verlasse mich drauf!
Je serais ravi.Ich würde mich freuen.
Laisse-moi savoir.Lass es mich wissen.
Laisse-moi tranquille !Lass mich in Ruhe!
Va te coucher ! [fam.]Lass mich in Ruhe!
Fous-moi la paix !Lass mich in Ruhe!
Lâche-moi les baskets ! [fam.]Lass mich in Ruhe! [ugs.]
Laisse-moi tranquille.Lass mich in Ruhe.
Je t'emmerde ! [vulg.]Leck mich am Arsch! [vulg.]
Va te faire foutre ! [vulg.]Leck mich am Arsch! [vulg.]
J'ai envie de voyager. [appel de la route]Mich packt die Reiselust.
De mon côté, ...Was mich betrifft / angeht, ...
5+ Wörter: Andere
loc. Ça ne me regarde pas. [fam.]Das geht mich nichts an.
Ça m'a mis dans une rage folle.Das hat mich in maßlose Wut versetzt.
Cela m'a affecté profondément.Das hat mich tief getroffen.
J'en suis tout chaviré.Das hat mich zutiefst berührt.
Les expositions du Grand Palais sont celles qui m'intéressent le plus.Die Ausstellungen im Grand Palais sind diejenigen, die mich am meisten interessieren. [die = Subjekt]
Cet espoir me fait vivre.Diese Hoffnung hält mich noch aufrecht.
Cette nouvelle m'angoisse beaucoup.Diese Nachricht versetzt mich in Angst und Schrecken.
une aventure dont je me souviens à peineein Abenteuer, an das ich mich kaum erinnere
Une telle injustice m'a outré.Eine solche Ungerechtigkeit hat mich empört.
Il m'a trop menti.Er hat mich zu sehr angelogen.
Enchanté(e) d'avoir fait votre connaissance.Es freut mich, Ihre Bekanntschaft gemacht zu haben.
Ça m'a fait plaisir que ... [fam.]Es hat mich gefreut, dass ...
Je m'en branle. [fam.]Es kümmert mich einen Dreck. [ugs.]
Peu me chaut que ... [+subj.] [littéraire]Es schert mich wenig, dass ...
VocVoy. Conduisez-moi directement à l'aéroport.Fahren Sie mich direkt zum Flughafen.
Conduisez-moi en ville.Fahren Sie mich in die Stadt.
VocVoy. Amenez-moi à la gare !Fahren Sie mich zum Bahnhof!
Unverified Enchanté de vous rencontrer.Freut mich, Sie kennengelernt zu haben.
Pour moi, il n'y a pas à hésiter.Für mich gibt es kein Zögern.
Gisèle est l'amie qui me comprend le mieux.Gisèle ist die Freundin, die mich am besten versteht.
Je vous remercie d'avance ...Ich bedanke mich im Voraus ...
Je me souviens de l'air de cette chanson, mais pas des paroles.Ich erinnere mich an die Melodie dieses Liedes, aber nicht an den Text.
J'ai hâte (de vous revoir).Ich freue mich darauf, (Sie wiederzusehen).
Je suis content que tu te sois décidé à rester.Ich freue mich, dass du dich zum Bleiben entschlossen hast.
Je crois que je me suis perdu.Ich glaube, ich habe mich verlaufen.
Je n'arrive pas à me le rappeler.Ich kann mich nicht daran erinnern.
Je vais me venger de vos moqueries.Ich werde mich für eure Sticheleien rächen.
VocVoy. Pourriez-vous me réveiller à huit heures ?Können Sie mich um acht Uhr wecken?
Dis-moi quand tu viens.Lass mich wissen, wann du kommst.
C'était aussi comme ça pour moi.So war es auch für mich.
C'est pour moi ? [fam.]Soll das für mich sein?
Quant à moi, je suis d'accord.Was mich betrifft, bin ich einverstanden.
Ce qui me rend triste, c'est que ...Was mich traurig macht, ist, dass ...
citation littérat. Qu'importe le flacon pourvu qu'il y ait l'ivresse.Was schert mich die Flasche, was zählt, ist der Rausch.
Si tu vas à la gare, prends-moi un journal.Wenn du zum Bahnhof gehst, kauf eine Zeitung für mich.
si je ne m'abuse [littéraire]wenn ich (mich) nicht irre
si je ne me trompe (pas)wenn ich mich nicht irre
si je ne m'abuse [littéraire]wenn ich mich nicht täusche
si je me souviens bienwenn ich mich recht erinnere
Quel âge tu me donnes ?Wie alt schätzt du mich?
5+ Wörter: Verben
J'en ai rien à cirer. {verbe} [fam.]Das interessiert mich nicht die Bohne. [ugs.]
» Weitere 3 Übersetzungen für mich innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=mich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.047 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung