Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: mettre à qn des bâtons dans les roues {verbe}
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mettre à qn des bâtons dans les roues in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
English - French

Wörterbuch Französisch Deutsch: mettre à qn des bâtons dans les roues {verbe}

Übersetzung 1 - 50 von 10997  >>

FranzösischDeutsch
mettre à qn. des bâtons dans les roues {verbe}jdm. die Suppe versalzen [ugs.] [fig.]
mettre des bâtons dans les roues à qn. {verbe} [loc.]jdm. Steine in den Weg legen [Redewendung]
Teilweise Übereinstimmung
vêt. mettre des nœuds dans les cheveux {verbe} [comme ornement]Schleifen ins Haar binden
psych. mettre des limites à qn. {verbe}jdm. Grenzen setzen
mettre les pieds dans le plat {verbe}ins Fettnäpfchen treten
se mettre les doigts dans le nez {verbe}in der Nase bohren
mettre les petits plats dans les grands {verbe} [fig.]keine Mühe scheuen [für seine Gäste]
mettre qn. derrière les barreaux {verbe} [fam.]jdn. hinter Gitter bringen [ugs.]
mettre qn. sur les dents {verbe} [fam.]jdm. auf die Nerven gehen [ugs.]
mettre qn. sous les verrous {verbe} [fam.] [loc.]jdn. hinter Schloss und Riegel bringen [ugs.] [Redewendung]
mettre qc. sur les épaules (de qn.) {verbe}(jdm.) etw.Akk. überhängen [umhängen]
se mettre dans la peau de qn. {verbe} [fig.]sichAkk. in jdn. hineinversetzen
mettre qn. dans l'embarras {verbe} [l'enfermer dans un dilemme]jdn. in Schwierigkeiten bringen
être bien dans les papiers de qn. {verbe}bei jdm. gut angeschrieben sein
loc. glacer le sang dans les veines de qn. {verbe}jdm. das Blut in den Adern gefrieren lassen
démarrer sur les chapeaux de roues {verbe} [aussi : roue]mit Vollgas loslegen
démarrage {m} sur les chapeaux de roues [aussi : roue]Blitzstart {m}
Y a-t-il des poissons dans cet étang ?Gibt es Fische in diesem Teich?
mettre qn. à genoux {verbe}jdn. in die Knie zwingen [geh.]
mettre qn. à mal {verbe}übel mit jdm. umspringen [ugs.]
mil. mettre qn./qc. à couvert {verbe}jdn./etw. in Deckung bringen [Abschirmung]
mettre qn./qc. à mal {verbe}jdm./etw. sehr schaden
mettre qn. à la retraite {verbe}jdn. pensionieren [Ruhestand]
mettre qn. à la porte {verbe} [licencier]jdn. entlassen
mettre qn. à la porte {verbe} [licencier]jdn. vor die Tür setzen [ugs.]
mettre qn. mal à l'aise {verbe}jdm. Unbehagen bereiten
mettre qn. mal à l'aise {verbe}jdn. beunruhigen
mettre qn. mal à l'aise {verbe}jdn. in Verlegenheit bringen
mettre qn. mal à l'aise {verbe}jdn. unangenehm berühren [Unbehagen bereiten]
dr. mettre qn. en garde à vue {verbe}jdn. in (polizeilichen) Gewahrsam nehmen
dr. mettre qn. en garde à vue {verbe}jdn. in Polizeigewahrsam nehmen
mettre qc. à la disposition de qn. {verbe}jdm. etw. zur Verfügung stellen
mettre qn. à même de faire qc. {verbe}jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun
se mettre à la place de qn. {verbe}sichAkk. in jdn. hineinversetzen
mettre qn. à contribution {verbe} [main-d'œuvre etc.]jdn. heranziehen [Arbeitskräfte usw. hinzuziehen]
en mettre plein la vue à qn. {verbe} [fam.]bei jdm. (ordentlich) Eindruck schinden [ugs.]
en mettre plein la vue à qn. {verbe} [fam.]jdn. stark beeindrucken
se mettre à l'abri de qn./qc. {verbe}Schutz vor jdm./etw. suchen
se mettre qn. à dos {verbe} [se faire un ennemi]sichDat. jdn. zum Feind machen
mettre qc. dans qc. {verbe}etw.Akk. in etw.Akk. stecken
briser les os à qn. {verbe}jdm. die Knochen brechen
méd. débander les yeux à qn. {verbe}jdm. die Augenbinde abnehmen
passer les menottes à qn. {verbe}jdm. Handschellen anlegen
mettre la faucille dans qc. {verbe}etw.Akk. mit der Sichel ernten [Getreide]
se mettre dans sa bulle {verbe}alles um sich herum vergessen
se mettre dans un fauteuil {verbe}sich in einen Sessel setzen
se mettre dans une file {verbe}sich in eine Schlange einreihen
parler à bâtons rompus {verbe} [fig.]dies und das reden [zusammenhangslos]
qn. en a froid dans le dosjdm. läuft es kalt über den Rücken
casser les couilles à qn. {verbe} [vulg.]jdm. auf den Sack gehen [vulg.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=mettre+%C3%A0+qn+des+b%C3%A2tons+dans+les+roues+%7Bverbe%7D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.443 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung