|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: mettre
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mettre in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: mettre

Übersetzung 201 - 250 von 290  <<  >>

Französisch Deutsch
 edit 
VERB1   mettre | mets | avoir mis | mettant
 edit 
VERB2   se mettre | me mets | s'être mis | se mettant
se mettre en contact {verbe}sich melden
se mettre en file {verbe}sich anstellen
se mettre en file {verbe}sich in einer Reihe aufstellen
se mettre en frais {verbe}sich in große Kosten stürzen
se mettre en marche {verbe}abfahren [Zug]
se mettre en marche {verbe}abmarschieren [Soldaten]
se mettre en marche {verbe}aufbrechen [weggehen]
se mettre en marche {verbe}in Gang kommen [Maschine]
se mettre en ménage {verbe}zusammenziehen [in eine Wohnung]
se mettre en quatre {verbe} [fig.]sichAkk. entzweireißen [fig.]
se mettre en rang {verbe}antreten [sich aufstellen]
se mettre en route {verbe}sich aufmachen [auf den Weg machen]
se mettre en route {verbe}eine Fahrt antreten
se mettre en route {verbe}sich auf den Weg machen
se mettre qn. à dos {verbe} [se faire un ennemi]sichDat. jdn. zum Feind machen
5+ Wörter: Andere
citation Il faut se mettre à la place de chacun : tout comprendre, c'est tout pardonner. [Léon Tolstoï]Man muss sich in die Lage jedes Einzelnen versetzen: Alles verstehen heißt alles verzeihen. [Leo Tolstoi]
Moi aussi, je vais me mettre au régime.Auch ich werde eine Diät beginnen / machen.
qn. ne sait plus se mettre [loc.] [éprouve un fort sentiment de honte]jd. würde (vor Scham) am liebsten im Erdboden versinken [Redewendung]
5+ Wörter: Verben
en mettre plein la vue à qn. {verbe} [fam.]jdn. stark beeindrucken
en mettre plein la vue à qn. {verbe} [fam.]bei jdm. (ordentlich) Eindruck schinden [ugs.]
en mettre sa main au feu {verbe} [loc.]seine Hand dafür ins Feuer legen [Redewendung]
faire mettre qc. sur ardoise chez qn. {verbe}bei jdm. etw.Akk. anschreiben lassen [ugs.]
faire mettre qc. sur son compte chez qn. {verbe}bei jdm. etw.Akk. anschreiben lassen [ugs.]
mettre à qn. des bâtons dans les roues {verbe}jdm. die Suppe versalzen [ugs.] [fig.]
mettre au monde un enfant {verbe}ein Kind in die Welt setzen [ugs.]
mettre au monde un enfant {verbe}ein Kind zur Welt bringen
mettre au monde un enfant mort-né {verbe}eine Totgeburt haben
mettre des bâtons dans les roues à qn. {verbe} [loc.]jdm. Steine in den Weg legen [Redewendung]
vêt. mettre des nœuds dans les cheveux {verbe} [comme ornement]Schleifen ins Haar binden
mettre du baume au cœur de qn. {verbe} [fig.]Balsam auf jds. Wunde sein [fig.]
mettre du baume au cœur de qn. {verbe} [fig.]Balsam für jds. Seele sein [fig.]
armes mettre en joue un fusil {verbe}sein Gewehr in Anschlag bringen
théâtre mettre en scène une histoire {verbe}eine Geschichte auf der Bühne darstellen
théâtre mettre en scène une pièce de théâtre {verbe}ein Theaterstück inszenieren
mettre fin à ses jours {verbe} [fig.]Selbstmord begehen
mettre fin à ses jours {verbe} [fig.]sich das Leben nehmen [fig.]
mettre fin à une relation {verbe} [rompre]eine Beziehung beenden
mettre la barre trop haut {verbe}die Latte zu hoch legen [fig.]
mettre la lumière sous le boisseau {verbe} [loc.]sein Licht unter den Scheffel stellen [Redewendung]
mettre la main à la pâte {verbe} [loc.]Hand ans Werk legen [Redewendung]
mettre la radio plus fort {verbe}das Radio aufdrehen [ugs.]
mettre la touche finale à qc. {verbe} [loc.]etw.Dat. den letzten Schliff geben [Redewendung]
mettre le feu aux poudres {verbe} [loc.]in ein Wespennest stechen [Redewendung]
mettre le sac sous le bras {verbe}die Tasche unter den Arm klemmen
mettre les petits plats dans les grands {verbe} [fig.]keine Mühe scheuen [für seine Gäste]
mettre les petits plats dans les grands {verbe} [loc.]sich mächtig ins Zeug legen [ugs.] [beim Bewirten der Gäste]
mettre les pieds dans le plat {verbe}ins Fettnäpfchen treten
mettre qc. à la disposition de qn. {verbe}jdm. etw. zur Verfügung stellen
tourisme VocVoy. mettre qc. sur le compte de la chambre {verbe}etw. aufs Zimmer schreiben (lassen)
mettre qc. sur les épaules (de qn.) {verbe}(jdm.) etw.Akk. überhängen [umhängen]
» Weitere 52 Übersetzungen für mettre innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=mettre
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.059 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung