| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| se réduire comme peau de chagrin {verbe} [loc.] | sichAkk. immer mehr verringern | |
| Il vaudrait mieux qu'il travaille plus. | Er sollte lieber mehr arbeiten. | |
| Je ne le crois plus. | Ich glaube ihm nicht mehr. | |
| ni plus ni moins | nicht mehr und nicht weniger | |
| trains manquer son train {verbe} | den Zug nicht mehr bekommen | |
| trains rater son train {verbe} | den Zug nicht mehr bekommen | |
| n'y plus tenir {verbe} | keinen Wert mehr darauf legen | |
| pouvoir qc. {verbe} | etw.Akk. können [im Stande sein] | |
| enregistrer qc. {verbe} [succès] | etw.Akk. verzeichnen (können) [Erfolg, Wachstum] | |
| jongler avec qc. {verbe} | geschickt mit etw.Dat. umgehen können | |
| ne rien avoir à envier à qn. {verbe} [loc.] | jdm. das Wasser reichen können [Redewendung] | |
| flancher {verbe} [fam.] [sujet : cœur, mémoire] | nicht mehr mitmachen [ugs.] [Herz, Gedächtnis] | |
| s'embrouiller {verbe} [devenir confus] | sichAkk. nicht mehr zurechtfinden [durcheinandergeraten] | |
| Plus rien n'a d'importance. | Alles andere spielt keine Rolle mehr. | |
| Ne me parlez plus de ... | Erzählen Sie mir nichts mehr von ... | |
| Tout fout le camp. | Nichts ist mehr, wie es war. | |
| n'avoir plus aucun contact avec qn. {verbe} | keinen Kontakt mehr zu jdm. haben | |
| savoir faire qc. {verbe} | etw. tun können [wissen, wie es geht] | |
| passer à la caisse {verbe} [fam.] [être renvoyé] [loc.] | seine Papiere holen können [entlassen werden] [Redewendung] | |
| Je regrette beaucoup de ne pas savoir dessiner. | Ich bedaure sehr, nicht zeichnen zu können. | |
| VocVoy. Pourriez-vous me réveiller à huit heures ? | Können Sie mich um acht Uhr wecken? | |
| avoir hâte de faire qc. {verbe} | es kaum erwarten können, etw. zu tun | |
| de plus belle {adv} | noch mehr [noch heftiger, stärker, besser, schlimmer] | |
| avoir son compte {verbe} [fam.] [être ivre] | mehr als genug haben [ugs.] [betrunken sein] | |
| Je ne sais plus ce qui est arrivé. | Ich weiß nicht mehr, was passiert ist. | |
| ne plus vouloir de qn./qc. {verbe} | von jdm./etw. nichts mehr wissen wollen | |
| pouvoir aller se rhabiller {verbe} [fam.] [échouer] | einpacken können [ugs.] [keinen Erfolg haben, Schluss machen ] | |
| ne pas supporter qc. {verbe} | etw.Akk. nicht ausstehen können [nicht aushalten können] | |
| ne pas pouvoir encadrer qn. {verbe} [fam.] | jdn. nicht riechen können [ugs.] [jdm. spinnefeind sein] | |
| Tu aurais pu m'en parler tout de même ! | Du hättest trotzdem mit mir darüber sprechen können! | |
| On peut vous héberger si vous voulez. | Sie können bei uns übernachten, wenn Sie möchten. | |
| être la bête noire de qn./qc. {verbe} | jdn./etw. auf den Tod nicht ausstehen können | |
| ne pas pouvoir être à la fois au four et au moulin {verbe} [loc.] | nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen können [Redewendung] | |
| ne pas voir plus loin que le bout de son nez {verbe} [loc.] | nicht über den (eigenen) Tellerrand hinausschauen (können) [Redewendung] | |
| pouvoir à peine se tenir debout de fatigue {verbe} | sich vor Müdigkeit kaum noch aufrecht halten können | |
| être au régime sec {verbe} [ne pas boire d'alcool] | keinen Tropfen mehr anrühren [ugs.] [keinen Alkohol trinken] | |
| Tu débloques ! [fam.] | Du hast sie wohl nicht mehr alle! [ugs.] | |
| pouvoir faire qc. {verbe} | etw. tun können [in der Lage sein, etw. zu tun] | |
| bisquer {verbe} [fam.] | sich in den Arsch beißen (können) [derb] [sich sehr ärgern] | |
| ne ... plus {adv} [p. ex. Vous ne faites plus les devoirs.] | nicht mehr [z. B. Ihr macht die Hausaufgaben nicht mehr.] | |
| Que demande le peuple ! [on ne peut pas demander mieux] | Was will man mehr! [Die Auswahl ist groß und gut] | |
| C'est à peu près tout. | Das wär's eigentlich, mehr habe ich nicht zu sagen. | |
| Il a amplement fait ce qu'on attendait de lui. | Er hat mehr getan, als man von ihm verlangt hat. | |
| avoir les moyens de faire qc. {verbe} | es sichDat. leisten können, etw. zu tun [in finanzieller Hinsicht] | |
| Les trésors retrouvés valent plus d'un million de dollars. | Die gefundenen Schätze sind mehr als eine Million Dollar wert. [Beispiel für das Verb valoir] | |
| se désintéresser de qc. {verbe} | sichAkk. für etw.Akk. nicht mehr interessieren | |