Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: mehr+aus+wissen+weder
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mehr+aus+wissen+weder in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: mehr aus wissen weder

Übersetzung 1 - 50 von 411  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ne plus vouloir de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. nichts mehr wissen wollen
ne plus savoir à quel saint se vouer {verbe} [fig.]nicht ein noch aus wissen
savoir qc. par expérience {verbe}etw.Akk. aus (eigener) Erfahrung wissen
ni ... ni {conj}weder ... noch
ni d'une façon ni de l'autre {conj}weder so noch so
n'être ni pour ni contre {verbe}weder dafür, noch dagegen sein
loc. n'avoir ni queue ni tête {verbe}weder Hand noch Fuß haben
n'épargner ni son temps ni sa peine {verbe}weder Zeit noch Mühe scheuen
ni putes ni soumises <NPNS>weder Freiwild noch gefügig [feministischer Vorstadtslogan]
Il n'aime ni les voyages ni la musique.Er mag weder Reisen noch Musik.
ne ... {conj} [verbe] ni ... ni [p. ex. n'épargner ni son temps ni sa peine]weder ... noch ... [+Verb] [z. B. weder Zeit noch Mühe scheuen]
connaissances {f.pl}Wissen {n}
savoir {m}Wissen {n}
loc. mi-figue, mi-raisinweder Fisch noch Fleisch [nichts Halbes und nichts Ganzes]
savoir qc. {verbe}etw.Akk. wissen
à l'insu de qn. {prep}ohne jds. Wissen
en cachette de qn. {adv}ohne jds. Wissen
(savoir) pertinemment {adv} [parfaitement]ganz genau (wissen)
bon à savoirgut zu wissen
à mon insuohne mein Wissen
Le savez-vous ?Wissen Sie es?
ignorer que {verbe}nicht wissen, dass
ignorer qc. {verbe}etw.Akk. nicht wissen
faire savoir qc. à qn. {verbe}jdn. etw. wissen lassen
Laisse-moi savoir.Lass es mich wissen.
On ne sait jamais !Man kann nie wissen!
Sachez que ...Sie müssen wissen, dass ...
savoir bien que {verbe}sehr wohl wissen, dass
être au courant de qc. {verbe}über etw.Akk. Bescheid wissen
éduc. érudition {f} en histoireWissen {n} in Geschichte [gute Kenntnisse]
loc. en savoir long sur qc.gut Bescheid wissen über etw.Akk.
se débrouiller {verbe}sichDat. zu helfen wissen
C'est bon à savoir.Das ist gut zu wissen.
Je voudrais savoir qui est là.Ich möchte wissen, wer da ist.
Dis-moi quand tu viens.Lass mich wissen, wann du kommst.
parler en connaissance de cause {verbe}sehr gut wissen, wovon man spricht
ne pas savoir par quel bout prendre qn. {verbe}nicht wissen, wie man jdn. anzufassen hat
Il est un poète qui s'ignore.Er ist ein Dichter, ohne es zu wissen.
davantage (de) {adv}mehr
plus {adv} {pron}mehr
Les uns ne savent rien, les autres ne veulent rien dire.Die einen wissen nichts, die andern wollen nichts sagen.
de plus en plus {adv}immer mehr
plus de {adv}mehr als
plus que {adv}mehr als
ne...plusnicht mehr
ne ... plus jamais {adv}nie mehr
davantage {adv}noch mehr
encore plus {adv}noch mehr
même plus {adv}sogar mehr
d'autant plus {adv}umso mehr
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=mehr%2Baus%2Bwissen%2Bweder
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.046 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung