Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: mehr+Alte
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mehr+Alte in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: mehr Alte

Übersetzung 1 - 70 von 70

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
vieille {f}Alte {f}
daronne {f} [fam.] [mère]Alte {f} [ugs.] [Mutter]
vioque {f} [fam.]Alte {f} [weibliche Anrede] [Jugendsprache]
vieille {f}alte Frau {f}
défroque {f}alte Klamotten {pl}
vieillards {m.pl}alte Leute {pl}
prov. Le poids du passé reste lourd.Alte Gewohnheiten wiegen schwer.
réveiller les vieux clivages {verbe}alte Gräben (wieder) aufreißen
davantage (de) {adv}mehr
plus {adv} {pron}mehr
de plus en plus {adv}immer mehr
plus de {adv}mehr als
plus que {adv}mehr als
ne...plusnicht mehr
ne ... plus jamais {adv}nie mehr
davantage {adv}noch mehr
encore plus {adv}noch mehr
même plus {adv}sogar mehr
d'autant plus {adv}umso mehr
loc. de plus belle {adv}immer (noch) mehr
Plus maintenant. {adv}Jetzt nicht mehr.
plus que jamais {adv}mehr denn je
plus ou moins {adv}mehr oder minder [geh.]
peu ou prou [littéraire]mehr oder weniger
plus ou moins {adv}mehr oder weniger
désaffecté {adj} [bâtiment]nicht mehr benutzt
irrécupérable {adj} [voiture, ferraille, etc.]nicht mehr brauchbar [nicht reparabel]
ling. désuet {adj} [expression]nicht mehr gebräuchlich
rien ne fonctionnenichts funktioniert (mehr)
jeux loc. Rien ne va plus.Nichts geht mehr. [beim Roulette]
plus rien du toutüberhaupt nichts mehr
d'autant plus (que) {conj}umso mehr (als)
loc. mettre qn. au large {verbe}jdm. mehr Platz lassen
n'avoir plus de qc. {verbe}kein etw. mehr haben
Unverified en redemander {verbe} [fam.]nach mehr verlangen
caler {verbe}nicht mehr können
hist. pol. Frédéric {m} II de Prusseder Alte Fritz {m} [ugs.] [Friedrich II. (Preußen)]
douairière {f} [péj.]stinkreiche alte Dame {f} [pej.] [ugs.]
Je n'en peux plus !Ich kann nicht mehr!
plus de (la) première jeunesse {adv}nicht mehr ganz jung
Que demander de plus ?Was will man mehr?
être à court d'arguments {verbe}keine Argumente mehr haben
loc. être au régime sec {verbe}keinen Tropfen mehr anrühren
s'essouffler {verbe}nicht mehr mithalten können
s'embrouiller {verbe} [devenir confus]sichAkk. nicht mehr zurechtfinden [durcheinandergeraten]
prov. Le poids du passé reste lourd.Alte Gewohnheiten lassen sich schwer überwinden.
loc. C'est toujours la même rengaine.Es ist immer die alte Leier.
Je ne le crois plus.Ich glaube ihm nicht mehr.
Unverified n'y plus tenirkeinen Wert mehr darauf legen
ni plus ni moinsnicht mehr und nicht weniger
Tout fout le camp.Nichts ist mehr, wie es war.
trains manquer son train {verbe}den Zug nicht mehr bekommen
trains rater son train {verbe}den Zug nicht mehr bekommen
rouvrir une blessure {verbe} [fig.]eine alte Wunde (wieder) aufreißen [fig.]
ne ... plus {adv} [p. ex. Vous ne faites plus les devoirs.]nicht mehr [z. B. Ihr macht die Hausaufgaben nicht mehr.]
flancher {verbe} [fam.] [sujet : cœur, mémoire]nicht mehr mitmachen [ugs.] [Herz, Gedächtnis]
Que demande le peuple ! [on ne peut pas demander mieux]Was will man mehr! [Die Auswahl ist groß und gut]
ne plus avoir le sou {verbe} [fam.]keinen Pfennig mehr haben [ugs.]
avoir son compte {verbe} [fam.] [être ivre]mehr als genug haben [ugs.] [betrunken sein]
se réduire comme peau de chagrin {verbe} [expression]sichAkk. immer mehr verringern
C'est à peu près tout.Das wär's eigentlich, mehr habe ich nicht zu sagen.
Tu débloques ! [fam.]Du hast sie wohl nicht mehr alle! [ugs.]
Il vaudrait mieux qu'il travaille plus.Er sollte lieber mehr arbeiten.
Ne me parlez plus de ...Erzählen Sie mir nichts mehr von ...
Je ne sais plus ce qui est arrivé.Ich weiß nicht mehr, was passiert ist.
Dégage ! Je n'ai vraiment plus envie de te voir. [fam.]Zisch ab! Ich habe echt keine Lust mehr, dich zu sehen. [ugs.]
n'avoir plus aucun contact avec qn. {verbe}keinen Kontakt mehr zu jdm. haben
se désintéresser de qc. {verbe}sichAkk. für etw.Akk. nicht mehr interessieren
ne plus vouloir de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. nichts mehr wissen wollen
Les trésors retrouvés valent plus d'un million de dollars.Die gefundenen Schätze sind mehr als eine Million Dollar wert. [Beispiel für das Verb valoir]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=mehr%2BAlte
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.041 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten