Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: man
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

man in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish

Wörterbuch Französisch Deutsch: man

Übersetzung 1 - 50 von 78  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

on {pron}
176
man
2 Wörter: Andere
on estman ist
Il faut que ... [+subj.]Man muss ...
on ditman sagt
2 Wörter: Substantive
géogr. Île {f} de ManInsel {f} Man
3 Wörter: Andere
mannois {adj}der Insel Man [nachgestellt]
il suffit de ...man braucht nur ...
Il ne faut pas ...Man darf nicht ...
il faut faire qc.man muss etw. tun
À plus ! [fam.]  plus tard]Man sieht sich!
Il ne faut pas [+inf.]Man soll nicht [+Inf.]
On parle français.Man spricht Französisch.
peut-on ... ?Wo kann man ...?
3 Wörter: Substantive
géogr. Île {f} de ManIsle of Man {f} [Insel des Mannes]
4 Wörter: Andere
Il faut faire attention.Darauf muss man achten.
Ça ne se fait pas. [fam.]Das macht man nicht.
Unverified sans même que l'on s'en rende compteehe man sich's versieht
On ne sait jamais !Man kann nie wissen!
loc. On en apprend tous les jours.Man lernt nie aus.
Il faudrait le punir.Man sollte ihn bestrafen.
à discrétion {adv}so viel man will
Que demande le peuple ! [on ne peut pas demander mieux]Was will man mehr! [Die Auswahl ist groß und gut]
Que demander de plus ?Was will man mehr?
pour ainsi direwenn man so will
VocVoy. Comment ça s'écrit ? [fam.]Wie schreibt man das?
que l'on aille {adv}wohin man auch geht
4 Wörter: Substantive
Mannois {m}Bewohner {m} der Insel Man
Mannoise {f}Bewohnerin {f} der Insel Man
5+ Wörter: Andere
Par ce chemin on accède à la forêt.Auf diesem Weg gelangt man zum Wald.
Ça se dit autrement en français.Auf Französisch sagt man anders.
c'était sans compter sur qn./qc.dabei hat man die Rechnung ohne jdn./etw. gemacht
Ça, on peut le dire.Das kann man wohl sagen!
citation Il y a une grande misère dans les hommes, en ce qu'ils savent si bien ce qui leur est dû, et savent si peu ce qu'ils doivent aux autres. [François de Sales]Der große Jammer mit den Menschen ist, dass sie so genau wissen, was man ihnen schuldet, und so wenig Empfindung dafür haben, was sie anderen schulden. [Franz von Sales]
Cette affaire aurait due être gagnée.Diese Sache hätte man gewinnen müssen.
prov. On apprend en faillant.Durch Schaden wird man klug.
Il est trop égoïste pour qu'on l'aide.Er ist viel zu egoistisch, als dass man ihm helfen würde.
Pour cet emploi, il faut quelqu'un d'efficace.Für diese Stelle braucht man jemanden Tatkräftiges.
loc. Regardez-moi ça ! [fam.]Hat man so was schon gesehen! [ugs.]
On n'a pas retrouvé l'arme avec laquelle il s'est suicidé.Man hat die Waffe, womit er sich umgebracht hat, nicht wiedergefunden.
loc. C'est toujours autant de pris.Man hat, was man hat.
loc. C'est toujours ça de pris.Man hat, was man hat. [ugs.]
On fait des bêtises à tout âge.Man macht in jedem Alter Dummheiten.
Il faut compter 200 grammes de viande par personne.Man muss 200 Gramm Fleisch pro Person rechnen.
Il faut battre le fer tant qu'il est chaud. [expression]Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. [Redewendung]
Il faut donner la priorité à la lutte contre l'exclusion.Man muss dem Kampf gegen die Ausgrenzung Vorrang geben.
Il faut voir les choses en face.Man muss den Dingen ins Auge sehen.
loc. Il faut prendre le temps comme il vient.Man muss die Dinge nehmen wie sie kommen.
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
loc. La nuit porte conseil.Man muss die Sache überschlafen. [Kommt Zeit, kommt Rat.]
Il faut les prévenir.Man muss ihnen Bescheid sagen.
» Weitere 12 Übersetzungen für man innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=man
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.047 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten