|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: mal+müssen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

mal+müssen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: mal müssen

Übersetzung 151 - 200 von 212  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
avoir le mal de qn. {verbe}sich nach jdm. sehnen
méd. avoir mal au dos {verbe}es im Rücken haben [ugs.]
être mal-en-point {verbe} [personne]schlecht beieinander sein [ugs.]
mettre qn. mal à l'aise {verbe}jdm. Unbehagen bereiten
Bon sang de bon sang !Herrgott noch mal! [ugs.]
J'ai mal à la tête.Ich habe Kopfschmerzen.
Tu avais le mal de mer.Du warst seekrank.
distinguer le bien du mal {verbe}Gut und Böse unterscheiden
prendre son mal en patience {verbe}sich mit Geduld wappnen
sans vouloir faire du mal {verbe}es nicht böse meinen
mal fichu {adj} [fam.]mies [ugs.] [z. B. sich mies fühlen]
Voyons voir (si ...)Also, dann wollen wir mal sehen (, ob ...)
être mal barré {verbe} [loc.]auf keinen grünen Zweig kommen [Redewendung]
Le mal est fait. [loc.]Es ist nun einmal geschehen.
avoir l'esprit mal tourné {verbe}immer gleich das Schlechte denken
mettre qn. mal à l'aise {verbe}jdn. in Verlegenheit bringen
Cette fois-ci, il viendra.Dieses Mal wird er kommen.
méd. qn. commence à se sentir maljdm. wird übel [unwohl]
avoir du mal à avaler qc. {verbe}an etw.Dat. würgen
littérat. F Les Fleurs du Mal [Charles Baulelaire]Die Blumen des Bösen
C'est à voir. [exprimant l'incertitude]Schauen wir mal. [unsicher]
être mal embouché {verbe} [être mal élevé]eine schlechte Kinderstube haben [fig.]
être mal fichu {verbe} [fam.]nicht ganz auf dem Damm sein [ugs.]
mal s'entendre avec qn. {verbe}sich schlecht mit jdm. stehen [ugs.]
penser du mal {verbe} [de qn./qc.]schlecht denken [über jdn./etw.]
mettre qn. mal à l'aise {verbe}jdn. unangenehm berühren [Unbehagen bereiten]
Devine qui j'ai rencontré !Rat mal, wen ich getroffen habe!
On ne te fera pas de mal.Es geschieht dir nichts.
l'échapper belle {verbe} [idée de soulagement]gerade noch mal Glück gehabt haben
ne pas être mal {verbe}nicht übel sein [ugs.] [z. B. ein Essen]
prov. Honni soit qui mal y pense.Ein Schelm, wer Arges dabei denkt!
Merci de vous être donné tout ce mal !Danke für Ihre Bemühungen!
Pousse-toi un peu ! [fam.]Rutsch mal ein Stück zur Seite! [ugs.]
Tu pousses un peu ! [fam.] [loc.](Nun) mach mal halblang! [ugs.] [Redewendung]
être mal dans sa peau {verbe}sich in seiner Haut nicht wohl fühlen
C'est bien ça. [fam.] [méprisant]Da sieht man's mal wieder. [ugs.]
qc. est mal barré [loc.]etw. sieht nicht gut aus [wird vermutlich schiefgehen]
s'en tirer mal avec qc. {verbe} [fam.]bei etw.Dat. schlecht abschneiden [ugs.]
Ça (ne) va pas la tête ? [fam.]Sag mal, geht's noch? [ugs.]
prov. Mieux vaut se taire que mal parler.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
tantôt à pied tantôt à vélomal zu Fuß, mal mit dem Fahrrad
se sentir mal dans sa peau {verbe}sich in seiner Haut nicht wohl fühlen
qn./qc. est mal barré [fam.]für jdn./etw. sieht es schlecht aus [ugs.]
Il s'est mal comporté envers toi.Er hat sich dir gegenüber schlecht benommen.
ne vouloir se mettre mal avec personne {verbe}es sichDat. mit niemanden verderben wollen
attaquer / prendre le mal à la racine {verbe} [loc.]das Übel an der Wurzel packen [Redewendung]
avoir du mal {verbe}  faire qc.] [fam.]sich [Akk., auch Dat.] schwertun [etw. zu tun] [ugs.]
Arrête, tu vas finir par te faire mal !Hör auf (damit), du tust dir noch weh!
Maman j'ai envie de faire pipi ! [fam.]Mama, ich muss mal Lulu machen! [ugs.] [regional]
se donner beaucoup de mal pour faire qc. {verbe}sichDat. große Mühe geben, etw. zu tun
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=mal%2Bm%C3%BCssen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.020 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung