|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: machen+Du+machst+Witze
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

machen+Du+machst+Witze in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: machen Du machst Witze

Übersetzung 501 - 550 von 618  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
foutre qc. {verbe} [fam.] [qu'est-ce que ça fout?]etw. machen [was macht das (aus)?]
rendre qn. {verbe} [+adj.] [faire devenir] [célèbre / fou / triste]jdn. [+Adj.] machen [berühmt / verrückt / traurig]
rendre public qc. {verbe}etw.Akk. bekannt machen [auch: bekanntmachen]
accuser qc. {verbe} [souligner]etw.Akk. deutlich machen [Umrisse, Unterschiede]
invoquer qc. {verbe} [circonstances atténuantes]etw.Akk. geltend machen [mildernde Umstände]
dr. exercer qc. {verbe} [droit, prérogative]etw.Akk. geltend machen [Recht, Vorrecht]
aseptiser qc. {verbe} [pansement, instrument chirurgical]etw.Akk. keimfrei machen [Verband, Instrument]
alléger qc. {verbe}etw.Akk. leichter machen [Gegenstand, Fahrzeug]
ternir qc. {verbe} [miroir, métal]etw.Akk. matt machen [Spiegel, Metall]
réaliser qc. {verbe}etw.Akk. wahr machen [bes. Drohung]
aveugler qn. {verbe} [haine, amour, passion]jdn. blind machen [Hass, Liebe, Leidenschaft]
apprivoiser qn./qc. {verbe}jdn./etw. zutraulich machen [Kind, Tier]
faire tilt {verbe} [fam.]klick machen [ugs.] [plötzlich klar werden]
danse danser un pas de ... {verbe} [changement, Salsa]einen Schritt machen [Tanzschritt] [Wechselschritt, Salsa]
faire qc. à la va-vite {verbe}etw.Akk. husch, husch machen [ugs.]
épurer qc. {verbe} [langue]etw.Akk. wieder rein machen [Sprache]
immuniser qn. contre qc. {verbe}jdn. gegen etw.Akk. immun machen
enguirlander qn. {verbe} [fam.] [engueuler]jdn. zur Schnecke machen [ugs.] [anschnauzen]
passer un savon à qn. {verbe} [fam.] [loc.]jdn. zur Schnecke machen [ugs.] [Redewendung]
s'émanciper {verbe}sichAkk. unabhängig machen [sich emanzipieren]
faire du charme à qn. {verbe}bei jdm. auf charmant machen [ugs.]
faire ce que l'on peut de qc. {verbe}das Beste aus etw.Dat. machen
tirer le meilleur parti de qc. {verbe}das Beste aus etw.Dat. machen
faire un drame de qc. {verbe}ein Drama aus etw.Dat. machen
photo. prendre une photo de qn./qc. {verbe}ein Foto von jdm./etw.machen
fin. faire le décompte de qc. {verbe}eine detaillierte Aufstellung etw.Gen. machen
cocher qc. {verbe}einen Haken an etw.Akk. machen
faire la courbette devant qn. {verbe} [fam.]einen Kotau vor jdm. machen [fig.]
s'installer (confortablement) {verbe}es sichDat. bequem machen [behaglich]
démocratiser qc. {verbe}etw.Akk. allen Bevölkerungsschichten zugänglich machen
raser qc. {verbe} [détruire]etw.Akk. dem Erdboden gleich machen
empirer qc. {verbe}etw.Akk. nur noch schlimmer machen
faire qc. sur ordre de qn. {verbe}etw. im Auftrag von jdm. machen
faire monter l'eau à la bouche à qn. {verbe} [loc.]jdm. den Mund wässrig machen [fig.]
pousser qn. à faire qc. {verbe}jdn. dazu bringen, etw. zu machen
ne pas faire mystère de qc. {verbe}keinen Hehl aus etw.Dat. machen
faire table rase de qc. {verbe}mit etw.Dat. reinen Tisch machen
se faire un devoir de qc. {verbe}sichDat. etw. zur Aufgabe machen
se mettre qn. à dos {verbe} [se faire un ennemi]sichDat. jdn. zum Feind machen
se foutre de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. lustig machen
se gausser de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. lustig machen
se moquer de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. lustig machen
se railler de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. lustig machen
Pour ne rien arranger, ...Um alles noch schlimmer zu machen, ...
laisser entrer le loup dans la bergerie {verbe} [fig.]den Bock zum Gärtner machen [fig.]
faire le tour du parc {verbe}einen Rundgang durch den Park machen
faire le tour de la ville {verbe}einen Rundgang durch die Stadt machen
faire vivre l'enfer à qn. {verbe}jdm. das Leben zur Hölle machen
faire une bonne affaire avec qc. {verbe}mit etw. ein gutes Geschäft machen
faire une mauvaise affaire avec qc. {verbe}mit etw. ein schlechtes Geschäft machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=machen%2BDu%2Bmachst%2BWitze
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.064 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung