|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   UK   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: machen!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

machen! in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary French German: machen

Translation 1 - 50 of 446  >>

FrenchGerman
VERB   sich machen | machte sich/sich machte | sich gemacht
 edit 
faire qc. {verbe}
504
etw.Akk. machen
rendre qn. {verbe} [+adj.] [faire devenir] [célèbre / fou / triste]
140
jdn. [+Adj.] machen [berühmt / verrückt / traurig]
foutre qc. {verbe} [fam.] [qu'est-ce que ça fout?]
113
etw. machen [was macht das (aus)?]
fabriquer qc. {verbe}
19
etw.Akk. machen [herstellen]
2 Words: Verbs
rassasier (qn.) {verbe}(jdn.) satt machen
faire caca {verbe} [fam.] [langage enfantin]Aa machen [ugs.] [Kindersprache]
faire des avances {verbe} [approche amoureuse]Annäherungsversuche machen
tergiverser {verbe}Ausflüchte machen
faire du stop {verbe} [fam.]Autostopp machen
adm. faire des démarches administratives {verbe}Behördengänge machen
sport faire de l'alpinisme {verbe}Bergtouren machen
faire des conneries {verbe} [fam.]Blödsinn machen
faire le fou {verbe}Blödsinn machen
faire des bêtises {verbe}Dummheiten machen
faire des courses {verbe}Einkäufe machen
faire ses emplettes {verbe}Einkäufe machen
banaliser qc. {verbe}etw.Akk. alltäglich machen
armes nucl. dénucléariser qc. {verbe}etw.Akk. atomwaffenfrei machen
situer qc. {verbe} [localiser]etw.Akk. ausfindig machen
afficher qc. {verbe}etw.Akk. bekannt machen
rendre public qc. {verbe}etw.Akk. bekannt machen [auch: bekanntmachen]
accuser qc. {verbe} [souligner]etw.Akk. deutlich machen [Umrisse, Unterschiede]
obscurcir qc. {verbe}etw.Akk. dunkel machen
foncer qc. {verbe}etw.Akk. dunkler machen
rétrécir qc. {verbe}etw.Akk. enger machen
nécessiter qc. {verbe}etw.Akk. erforderlich machen
chiffonner qc. {verbe}etw.Akk. faltig machen
faillir faire qc. {verbe}etw.Akk. fast machen
achever qc. {verbe} [terminer]etw.Akk. fertig machen [vollenden]
tacher qc. {verbe}etw.Akk. fleckig machen
dégager qc. {verbe} [passage]etw.Akk. frei machen [freimachen]
agr. fertiliser qc. {verbe}etw.Akk. fruchtbar machen
invoquer qc. {verbe} [circonstances atténuantes]etw.Akk. geltend machen [mildernde Umstände]
arguer de qc. {verbe} [aussi : argüer]etw.Akk. geltend machen [mit etw. argumentieren]
dr. exercer qc. {verbe} [droit, prérogative]etw.Akk. geltend machen [Recht, Vorrecht]
assouplir qc. {verbe}etw.Akk. geschmeidig machen
conserver qc. {verbe} [aliments]etw.Akk. haltbar machen [Lebensmittel]
durcir qc. {verbe} [matériau, sol, visage, voix]etw.Akk. hart machen
rehausser qc. {verbe}etw.Akk. höher machen
constr. exhausser qc. {verbe} [p. ex. un mur]etw.Akk. höher machen [z. B. eine Mauer]
démantibuler qc. {verbe} [fam.] [détruire]etw.Akk. kaputt machen [auch: kaputtmachen] [ugs.]
abîmer qc. {verbe}etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
bousiller qc. {verbe} [fam.] [casser]etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
casser qc. {verbe}etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
déglinguer qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
détraquer qc. {verbe}etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
niquer qc. {verbe} [vulg.] [casser, détruire]etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
péter qc. {verbe} [fam.] [casser]etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
rétamer qc. {verbe} [fig.] [fam.] [esquinter]etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
aseptiser qc. {verbe} [pansement, instrument chirurgical]etw.Akk. keimfrei machen [Verband, Instrument]
» See 67 more translations for machen within comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=machen%21
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.147 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement