|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: m������������������ssen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

m������������������ssen in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: m������������������ssen

Übersetzung 51 - 89 von 89  <<


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Dieu m'en garde ! [vieilli] [loc.]Gottbewahre! [ugs.] [Redewendung]
Il m'a eu ! [Il m'a touché]Er hat mich erwischt! [Ich bin getroffen] [männl. Form]
Il m'a eue ! [Il m'a touchée]Er hat mich erwischt! [Ich bin getroffen] [weibl. Form]
Il m'a trop menti.Er hat mich zu sehr angelogen.
Je m'en fous complètement. [fam.] [du verbe foutre]Das ist mir scheißegal. [derb]
Je m'en moque éperdument.Das ist mir völlig gleichgültig.
L'envie m'en est passée.Mir ist die Lust dazu vergangen.
danse M'accorderiez-vous cette danse ?Darf ich bitten?
si je ne m'abuse [littéraire]wenn ich (mich) nicht irre
si je ne m'abuse [littéraire]wenn ich mich nicht täusche
Unverified Tape m'en cinq ! [to give sb. a high-five]Gib mir Fünf! [wörtlich] [jdn. abklatschen, aus Freude oder zur Begrüßung]
4 Wörter: Substantive
habitation {f} à loyer modéré <HLM, H.L.M.>Sozialer Wohnungsbau {m}
habitation {f} à loyer modique <HLM, H.L.M.> [can.]Sozialer Wohnungsbau {m}
questionnaire {m} à choix multiple <Q.C.M.>Multiple-Choice-Fragebogen {m}
5+ Wörter: Andere
(pour) autant que je sachemeines Wissens <m. W.>
Ça m'a fait plaisir que ... [fam.]Es hat mich gefreut, dass ...
Ça m'a mis dans une rage folle.Das hat mich in maßlose Wut versetzt.
Ça m'en bouche un coin ! [fam.] [loc.]Das haut mich vom Hocker! [ugs.] [Redewendung] [Ich bin ganz platt!]
Elle m'a annoncé son intention de partir prochainement en voyage.Sie eröffnete mir, dass sie demnächst verreisen werde.
Il m'a empêché de poser ma question.Er hat meine Frage abgeblockt.
Il m'a ôté toutes mes illusions.Er hat mir all meine Illusionen genommen.
Il m'a raconté ce qui s'était passé.Er hat mir erzählt, was geschehen war.
Unverified Il m'aime, il ne m'aime pas. [oracle amoureux]Er liebt mich, er liebt mich nicht. [Gänseblümchen-Orakel]
Il m'est difficile à faire qc.Es fällt mir schwer, etw. zu tun.
Il m'est pénible de constater que qn. a fait qc.Es tut mir leid, feststellen zu müssen, dass jd. etw. getan hat.
Je m'en b... les c... [hum.] [fam.] [Je m'en bats les couilles]Das ist mir schnurz. [ugs.]
Je m'oppose à ce que ...Ich bin dagegen, dass ...
Je ne m'en soucie pas.Das kümmert mich nicht.
La Tour Eiffel est haute de 324 mètres.Der Eiffelturm ist 324 m hoch.
Les expositions du Grand Palais sont celles qui m'intéressent le plus.Die Ausstellungen im Grand Palais sind diejenigen, die mich am meisten interessieren. [die = Subjekt]
Tu aurais pu m'en parler tout de même !Du hättest trotzdem mit mir darüber sprechen können!
Tu m'as sauvé la vie.Du hast mir das Leben gerettet.
Tu pourrais m'aider au lieu de lire le journal.Du könntest mir helfen, statt die Zeitung zu lesen.
Une telle injustice m'a outré.Eine solche Ungerechtigkeit hat mich empört.
Vous écrirai-je ou bien m'écrirez-vous ?Schreibe ich Ihnen, oder schreiben Sie mir?
Vous écrirai-je ou bien m'écrirez-vous ? [fam.]Schreibe ich euch, oder schreibt ihr mir?
Fiktion (Literatur und Film)
littérat. F L'Étrange Cas du docteur Jekyll et de M. Hyde [Robert Louis Stevenson]Der seltsame Fall des Dr. Jekyll und Mr. Hyde
film F Le Diabolique M. Benton [Andrew L. Stone]Mord in den Wolken
film F Ne m'envoyez pas de fleurs [Norman Jewison]Schick mir keine Blumen
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=m%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDssen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.086 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung