Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: möchte+keinem+Esel+ins+Ohr+schütten+kippen+gießen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

möchte+keinem+Esel+ins+Ohr+schütten+kippen+gießen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: möchte keinem Esel ins Ohr schütten kippen gießen

Übersetzung 1 - 50 von 156  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
s'en jeter un (derrière la cravate) {verbe} [fam.]sichDat. einen hinter die Binde kippen / gießen [ugs.]
vitrioler qn. {verbe}jdm. Säure ins Gesicht schütten
murmurer qc. à l'oreille de qn. {verbe}jdm. etw.Akk. ins Ohr flüstern
ne pas aboutir {verbe}zu keinem Ergebnis kommen
disproportionné à qc. {adj}in keinem Verhältnis zu etw.Dat. stehend
verser qc. {verbe}etw.Akk. schütten
se renverser {verbe} [basculer]kippen
météo. tomber des trombes d'eau {verbe}schütten [ugs.] [stark regnen]
basculement {m} [action]Kippen {n}
basculer {verbe} [tomber]kippen [umfallen]
zool. âne {m}Esel {m}
zool. hémione {m} [Equus hemionus]Asiatischer Esel {m}
lever le coude {verbe} [fam.]gerne einen kippen [ugs.]
supprimer qc. {verbe} [loi, etc.]etw.Akk. kippen [ugs.] [zurückziehen]
F littérat. L'Âne rouge [Georges Simenon]Zum roten Esel
auriculaire {adj} [qui a rapport à l'oreille]Ohr-
hort. arrosage {m}  l'arrosoir]Gießen {n}
anat. oreille {f}Ohr {n}
bourricot {m} [fam.]kleiner Esel {m} [besonders in Nordafrika]
tomber dans les pommes {verbe} [fam.] [s'évanouir]aus den Latschen kippen [ugs.] [ohnmächtig werden]
être bête comme un âne {verbe}dumm wie ein Esel sein
chas {m}Öhr {n} [Nadelöhr]
audio électr. méd. oreille {f} artificiellekünstliches Ohr {n}
être tout ouïe {verbe} [aussi : être toute ouïe]ganz Ohr sein
verser (qc.) {verbe}(etw.Akk.) gießen
hort. arroser qc. {verbe} [plante, etc.]etw.Akk. gießen
VocVoy. Je voudrais faire le check-out.Ich möchte auschecken.
Je voudrais régler la note.Ich möchte auschecken.
Je veux bien ! [volontiers]Ich möchte gerne!
arnaquer qn. {verbe} [fam.]jdn. übers Ohr hauen [ugs.]
C'est la raison pour laquelle je voudrais ...Deshalb möchte ich gerne ...
cuis. VocVoy. L'addition s'il vous plaît !Ich möchte bitte zahlen!
J'aimerais apprendre le français.Ich möchte Französisch lernen.
veut-il aller ?Wohin möchte er gehen?
se zoner {verbe} [fam.] [se coucher]sich aufs Ohr legen [ugs.]
loc. être fait marron {verbe} [fam.]übers Ohr gehauen werden [ugs.]
tech. mouler qc. {verbe} [jeter en moule]etw.Akk. gießen [in Hohlform]
couler qc. {verbe} [métal, cloche]etw.Akk. gießen [Metall, Glocke]
rouler qn. dans la farine {verbe} [fam.] [expression]jdn. übers Ohr hauen [ugs.] [Redewendung]
loc. rebattre les oreilles à qn. {verbe} [fam.]jdm. ein / das Ohr abkauen [ugs.]
Il est sourd d'une oreille.Er ist auf einem Ohr taub.
Je ne veux citer personne. [nommer]Ich möchte keine Namen nennen.
n'écouter que d'une oreille {verbe} [fig.]nur mit halbem Ohr zuhören [fig.]
J'attire votre attention sur ...Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf ... lenken.
Je préfère ne pas en parler.Ich möchte lieber nicht davon sprechen.
Je voudrais savoir qui est là.Ich möchte wissen, wer da ist.
être la dupe de qn. {verbe}von jdm. übers Ohr gehauen werden [ugs.]
loc. tirer la carotte à qn. {verbe} [chercher à duper dans une affaire médiocre] [vieilli ou régional]jdn. übers Ohr hauen [einen Vorteil, etwas Geld usw. abluchsen]
verser qc. dans qc. {verbe} [fossé, etc.]etw.Akk. in etw.Akk. kippen [Graben usw.]
en face {adv}ins Gesicht
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=m%C3%B6chte%2Bkeinem%2BEsel%2Bins%2BOhr%2Bsch%C3%BCtten%2Bkippen%2Bgie%C3%9Fen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung