|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: ließ über
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ließ über in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: ließ über

Übersetzung 151 - 200 von 289  <<  >>

FranzösischDeutsch
VERB   überlassen [ ' - - - - ] | ließ über/überließ [ ' - - - ] | übergelassen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
planer sur qn./qc. {verbe} [danger, soupçons]über jdm./etw. schweben
râler contre qn./qc. {verbe} [fam.]über jdn./etw. meckern [ugs.]
réfléchir à qc. {verbe}über etw.Akk. nachdenken [eine Entscheidung suchen]
dr. renseigner qn. sur qc. {verbe}jdn. über etw.Akk. belehren [informieren]
rire de qn. {verbe} [se moquer]sich über jdn. lustig machen
s'émerveiller de qc. {verbe}in Entzückung über etw.Akk. geraten
outré de/par qn./qc. {adj} {past-p} [irrité]empört über jdn./etw.
outré de/par qn./qc. {adj} [irrité]entrüstet über jdn./etw.
avoir prise sur qn./qc. {verbe}über jdn./etw. Macht haben
être content de qc. {verbe} [heureux]über etw.Akk. vergnügt sein
se féliciter de qc. {verbe}sich sehr über etw.Akk. freuen
se plaindre de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. beschweren
se scandaliser de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. empören
se scandaliser de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. entrüsten
se scandaliser de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. entsetzen
avoir passé le cap {verbe} [difficile]über den Berg sein [fig.]
brûler un feu (rouge) {verbe}bei Rot über die Ampel fahren
dire du bien de qn./qc. {verbe}Gutes über jdn. sagen
être au courant de qc. {verbe}über etw.Akk. Bescheid wissen
inform. faire glisser la souris {verbe}die Maus über etw.Akk. ziehen
faire un exposé sur qn./qc. {verbe}über jdn./etw. referieren
garder le silence sur qc. {verbe}über etw.Akk. Stillschweigen bewahren
télécom. joindre qn. par (téléphone) portable {verbe}jdn. über / per Handy erreichen
s'étendre sur un sujet {verbe}sich über ein Thema auslassen
à tout bout de champ {adv} [fam.]die ganze Zeit (über)
de ... à ... en passant par ...von ... über ... bis (hin) zu ...
négociation {f} sur la prolongation de contratVerhandeln {n} über die Vertragsverlängerung
film F Ève [Joseph L. Mankiewicz (film de 1950)]Alles über Eva
chambarder qc. {verbe} [des projets]etw.Akk. über den Haufen werfen [Pläne]
cancaner sur qn./qc. {verbe} [fam.]über jdn./etw. sabbeln [ugs.] [nordd.]
cancaner sur qn./qc. {verbe} [fam.]über jdn./etw. tratschen [ugs.] [pej.]
désabuser qn. de qc. {verbe}jdm. die Illusionen über etw.Akk. nehmen
informer qn. de qc. {verbe}jdn. über etw.Akk. belehren [informieren, aufklären]
informer qn. de qc. {verbe}jdn. über etw.Akk. in Kenntnis setzen
l'emporter sur qn./qc. {verbe}den Sieg über jdn./etw. davontragen
s'encoubler sur qc. {verbe} [suisse] [trébucher]über etw.Akk. stolpern [straucheln]
s'encoubler sur qc. {verbe} [suisse] [trébucher]über etw.Akk. straucheln [geh.]
s'indigner de qn./qc. {verbe}sichAkk. über jdn./etw. empören
taper sur qn. {verbe} [fig.] [critiquer]über jdn. herziehen [ugs.] [schimpfen, kritisieren]
qn. s'est lamenté (sur qc.)jd. klagte (über etw.Akk.)
qn. s'est lamenté (sur qc.)jd. lamentierte (über etw.Akk.)
s'en vouloir de {verbe} [+inf.]sich über sichAkk. selbst ärgern
se foutre de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. lustig machen
se gausser de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. lustig machen
se moquer de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. lustig machen
se railler de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. lustig machen
en savoir long sur qc.gut Bescheid wissen über etw.Akk.
par le truchement de qn./qc. {prep}über [oder durch] eine Person
apporter des renseignements sur qn./qc. {verbe}Informationen über jdn./etw. beschaffen
dire du bien de qn./qc. {verbe}Gutes über jdn./etw. sagen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=lie%C3%9F+%C3%BCber
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.032 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung