| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| vol {m} à l'esbroufe [en frottant qn.] | Antanzdiebstahl {m} | |
| être pour des prunes {verbe} [fam.] [en vain] | für die Katz sein [ugs.] | |
| allumer qc. {verbe} [mettre en marche] [lampe, ordinateur, etc.] | etw.Akk. einschalten [Lampe, Computer etc.] | |
| dépasser qn./qc. {verbe} [en qualité, intelligence, beauté, etc.] | jdn./etw. übertreffen | |
| jaser {verbe} [can. ou rare en ce sens] [bavarder] | plaudern [ugs.] | |
| tacler qn. {verbe} [fig.] [s'en prendre à qn.] | jdn. angreifen [fig.] [attackieren] | |
| cuis. bagel {m} [petit pain en forme d'anneau] [can.] | Bagel {m} [ringförmiges Gebäckstück] [Beigel] | |
| pol. décroissance {f} [théorie remettant en cause la croissance économique] | Wachstumskritik {f} [Theorien der Kritik am Wirtschaftswachstum] | |
| pain {m} [en forme de pain : savon, cire, etc.] | Stück {n} [in Brotform: Seife, Wachs usw.] | |
| tech. pulvérisation {f} [action de réduire un solide en poudre] | Pulverisierung {f} | |
| en conserve {adj} [des petits pois, etc. en c.] | aus der Dose [Erbsen, etc.] | |
| facilement accessible {adj} [p. ex. à pied, en voiture] | leicht zu erreichen [z. B. zu Fuß, mit dem Auto] | |
| dr. commuer qc. en qc. {verbe} [en une peine moindre] | etw.Akk. in etw.Akk. umwandeln | |
| se mourir {verbe} [être en train de mourir] [littéraire] | im Sterben liegen | |
| se tirer {verbe} [fam.] [s'en aller] [sur qc.] | abhauen [ugs.] [sich davonmachen] | |
| trafic bifurcation {f} (d'autoroute) [échangeur en T ou Y] | Autobahndreieck {n} <AD> | |
| à la retraite {adj} [aussi : en retraite] [officier, fonctionnaire] | außer Dienst <a. D.> [pensionierter Soldat, Beamter] | |
| ficher le camp {verbe} [fam.] [s'en aller promptement] | abhauen [ugs.] | |
| s'exténuer à faire qc. {verbe} [en efforts inutiles] | sichAkk. vergeblich bemühen, etw. zu tun | |
| Unverified se frotter à qc. {verbe} [entrer en contact avec] | mit etw.Dat. in Berührung kommen | |
| cuis. farine {f} mi-blanche [suisse] [en France T65-T80] | Halbweissmehl {n} [schweiz. Type 720] [Weizenmehl Type 550] | |
| versé {adj} [littéraire] [expérimenté et savant dans / en une matière] | bewandert [auf einem Gebiet erfahren, sich auskennend] | |
| versé {adj} [littéraire] [expérimenté et savant dans / en une matière] | versiert [geh.] [auf einem Gebiet erfahren, sich auskennend] | |
| champignonner {verbe} [fam.] [se développer vite, et en grand nombre] | wie Pilze aus dem Boden wachsen [Redewendung] | |
| champignonner {verbe} [fam.] [se développer vite, et en grand nombre] | wie Pilze aus der Erde schießen [Redewendung] | |
| psych. mater {verbe} [fam.] [en tant qu'activité d'un voyeur] | spannen [ugs.] [Voyeur] | |
| s'accouder {verbe} [en parlant de deux ou plusieurs coudes] | sich mit den Ellbogen aufstützen | |
| cul {m} [fam.] [la sexualité en général, les rapports sexuels] | Sex {m} [Sexualität allgemein, Geschlechtsverkehr] | |
| libertinisme {m} [en tant que mode de vie] [cf. libertinage] | Liederlichkeit {f} [oft pej.] [auch noch hum., sonst veraltet] [ausschweifender Lebenswandel] | |
| hydro. découvrir lentement {verbe} [se retirer, en parlant de la mer] | langsam trockenfallen [das Meer nach der Flut] | |
| hérald. croix {f} alésée [les extrémités terminés en forme de croissants] | Mondendenkreuz {n} [auch: Mond-Endenkreuz] | |
| J'en peux plus. [fam.] [Je n'en peux plus] | Ich kann nicht mehr. [ugs.] | |
| pour tout dire {adv} [pour le dire en un mot] | kurzgesagt [kurz und gut] | |
| sport faire du roller {verbe} [fam.] [faire du patin en ligne] | skaten [Inlineskates fahren] | |
| ichtyo. pêche {f} à pied [en marée basse ou peu profonde] | Gezeitenfischerei {f} | |
| faire le / la difficile {verbe} [notamment en matière de nourriture] | schleckig sein [ugs.] [südd.] [wählerisch sein, bes. beim Essen] | |
| sauver qn./qc. {verbe} [tirer d'un danger, mettre en sûreté] | jdn./etw. bergen | |
| [absence de mise en place des réformes considérées comme nécessaires] | Reformstau {m} | |
| cuis. escargot {m} [suisse] [régional] [en Alsace aussi : schneck] [pain aux raisins] | Schneckennudel {f} [bes. südd.] [Gebäck] | |
| en souffrance {adj} [en attente d'être traité] [affaire, dossier, etc.] | unerledigt [Angelegenheit, Vorgang usw.] | |
| sport "Ici ... c'est ... " [+ville] [crie en chœur, article de supporter] | "Hier ... ist ... " [+Stadt] [Sprechchor für Veranstaltungen, Fanartikel] | |
| boire la tasse {verbe} [loc.] [avaler l'eau en se baignant] | Wasser schlucken [beim Baden] | |
| méd. coup {m} du lapin [fam.] [traumatisme cervical en coup de fouet] | Schleudertrauma {n} | |
| anat. dent. lingual {adj} [à une position proche ou en direction de la langue] | zungenseitig | |
| drog. biture {f} [aussi : bitture] [fam.] [ici : binge drinking] [rare en ce sens] | Rauschtrinken {n} | |
| braderie {f} [nord de la France] [belge] [lux.] [foire en plein air] | Trödelmarkt {m} [Straßenmarkt] | |
| canne {f} [sur lequel on s'appuie de la main en marchant] | Spazierstock {m} | |
| bot. écol. mégaphorbe {f} [plante en général hémicryptophyte, formant des peuplements hauts et denses] | Hochstaude {f} [oft mannshohe, mehrjährige krautige Pflanze, Großstaude] | |
| romanticisme {m} [attitude, ou en tant qu'antonyme de classicisme] [cf. romantisme] | Romantik {f} | |
| Regarde ! [en tant qu'injonction de regarder dans la direction précisée] | Da schau her! [nur im konkreten Sinn] | |