|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: les
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

les in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
English - Czech
English - Dutch
English - French
English - Hungarian
English - Italian
English - Portuguese
English - Slovak
English - Spanish
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: les

Übersetzung 301 - 350 von 732  <<  >>

Französisch Deutsch
 edit 
PRON   le | la | les | les
être sur les rotules {verbe} [fam.] [loc.]auf dem Zahnfleisch gehen [ugs.] [Redewendung]
faire avancer les choses {verbe}weiterhelfen
faire bouger les choses {verbe}Bewegung in die Sache bringen
faire jouer les muscles {verbe}die Muskeln spielen lassen
faire les cent pas {verbe} [fig.]umhergehen [wartend]
faire les cent pas {verbe} [fig.]auf und ab gehen [wartend]
faire les éloges de qn./qc. {verbe}jdn./etw. loben
faire les frais de qc. {verbe} [être le victime]leidtragend bei etw.Dat. sein [Opfer]
faire les préparatifs pour qc. {verbe}Vorbereitungen für etw. treffen
écon. faire les trois-huits {verbe} [3 x 8]Schicht arbeiten
fermer les yeux sur qc. {verbe}bei etw. ein Auge zudrücken
fermer les yeux sur qc. {verbe} [fam.]über etw. wegsehen
fixer les yeux sur qn./qc. {verbe}die Augen auf jdn./etw. richten
hurler avec les loups {verbe} [loc.]mit den Wölfen heulen [Redewendung]
jeter les bases de qc. {verbe}das Fundament für etw.Akk. schaffen
joindre les deux bouts {verbe} [loc.]auskommen [finanziell knapp zurechtkommen]
joindre les deux bouts {verbe} [loc.]gerade so über die Runden kommen [Redewendung]
joindre les deux bouts {verbe} [loc.]mit seinen Einkünften (gerade so) auskommen
jongler avec les chiffres {verbe}mit Zahlen jonglieren
jongler avec les difficultés {verbe}mit Schwierigkeiten (spielend) fertig werden
mus. jouer les hommes-orchestres {verbe}den Allrounder spielen
jouer les trouble-fêtes {verbe}ein Spielverderber sein
lâcher les chiens sur qn. {verbe} [fig.]jdn. zum Abschuss frei geben [fig.]
laisser aller les choses {verbe} [fig.]die Dinge laufen lassen [fig.]
léser les droits de qn. {verbe}jds. Rechte verletzen
léser les droits de qn. {verbe}jdn. in seinen Rechten beeinträchtigen
lire entre les lignes {verbe} [fig.]zwischen den Zeilen lesen [fig.]
mettre les bouchées doubles {verbe} [fig.]einen Zahn zulegen [fig.]
mettre qn. derrière les barreaux {verbe} [fam.]jdn. hinter Gitter bringen [ugs.]
mettre qn. sous les verrous {verbe} [fam.] [loc.]jdn. hinter Schloss und Riegel bringen [ugs.] [Redewendung]
mettre qn. sur les dents {verbe} [fam.]jdm. auf die Nerven gehen [ugs.]
passer les menottes à qn. {verbe}jdm. Handschellen anlegen
hist. mil. passer par les verges {verbe}Spießruten laufen
pénétrer dans les coulisses {verbe}hinter die Kulissen blicken / schauen
porter les stigmates de qc. {verbe} [temps, guerre, maladie, couche sociale]von etw.Dat. gezeichnet sein [Zeit, Krieg, Krankheit, sozialer Schicht]
prendre les mensurations de qn. {verbe}jdn. messen [Maßnehmen]
raconter les coulisses de qc. {verbe}die Hintergründe von etw.Dat. erläutern
ramener qc. sur les rails {verbe} [fig.]etw. wieder ins Lot bringen [fig.]
rebattre les oreilles à qn. {verbe} [fam.]jdm. ein / das Ohr abkauen [ugs.]
régler les comptes avec qn. {verbe} [aussi : ses / des comptes]mit jdm. abrechnen
remettre qc. sur les rails {verbe} [fig.]etw. wieder ins rechte Gleis bringen [fig.]
rentrer dans les rangs {verbe} [fig.]ins Glied zurücktreten [fig.]
réveiller les vieux clivages {verbe}alte Gräben (wieder) aufreißen
s'enliser dans les détails {verbe}sichAkk. in Details verlieren
se boucher les oreilles {verbe}sichDat. die Ohren zuhalten
se brosser les cheveux {verbe}sichDat. die Haare bürsten
se brosser les dents {verbe}sichDat. die Zähne putzen
se crêper les cheveux {verbe}sichDat. die Haare toupieren
se dégourdir les jambes {verbe}sichDat. die Beine vertreten
se frotter les mains {verbe} [fig.]sichDat. die Hände reiben
» Weitere 165 Übersetzungen für les innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=les
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.103 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung