|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: leicht an die Tür klopfen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

leicht an die Tür klopfen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: leicht an die Tür klopfen

Übersetzung 1 - 50 von 1538  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
frapper à la porte {verbe}an die Tür klopfen
taper à la porte {verbe}an die Tür klopfen
taper trois coups à la porte {verbe}dreimal an die Tür klopfen
tapoter (qc.) {verbe} [fam.] [baromètre]leicht (an etw.Dat.) klopfen
taper contre le mur {verbe}an die / der Wand klopfen
Unverified frapper des coups (répétés) à la porte {verbe} [marteler]an / gegen die Tür hämmern [wiederholtes, heftiges Klopfen]
secouer la porte {verbe}an der Tür rütteln
écouter aux portes {verbe}an der Tür lauschen [horchen]
claquer la porte {verbe}die Tür zuschlagen
claquer la porte {verbe}die Tür zuknallen [ugs.]
tenir la porte à qn. {verbe}jdm. die Tür aufhalten
flanquer qn. à la porte {verbe} [fam.]jdn. vor die Tür setzen [ugs.]
mettre qn. à la porte {verbe} [licencier]jdn. vor die Tür setzen [ugs.]
glisser le courrier sous la porte {verbe}die Post unter der Tür durchschieben
Au travail !An die Arbeit!
Au boulot ! [fam.]An die Arbeit!
environ {adv} [+ chiffre]an die [+ Zahlenangabe] [ugs.] [ungefähr]
transpirer {verbe} [fig.] [secret, information]an die Öffentlichkeit dringen
à peu près {adv} [+ chiffre]an die [ugs.] [ungefähr]
respecter les règles {verbe}sich an die Regeln halten
sauter au plafond {verbe}an die Decke gehen [fig.]
relig. croire à la réincarnation {verbe}an die Wiedergeburt glauben
Ça me bouleverse.Das geht mir an die Nieren.
péter les plombs {verbe} [fam.]an die Decke gehen [ugs.]
péter un câble {verbe} [fam.]an die Decke gehen [ugs.]
sortir des règles {verbe}sich nicht an die Regeln halten
pol. usurper le pouvoir {verbe}widerrechtlich die Macht an sich reißen
se mettre au travail {verbe}sich an die Arbeit machen
se substituer à qn. {verbe}sich an die Stelle jds. setzen [unerlaubterweise]
se substituer à qn./qc. {verbe}an die Stelle jds./etw. treten
accéder à la tête d'une entreprise {verbe}an die Unternehmensspitze gelangen
s'aérer {verbe} [prendre l'air]an die frische Luft gehen [spazieren gehen]
Il faut s'y mettre.Man muss sich an die Arbeit machen.
crier qc. sur les toits {verbe}etw.Akk. an die große Glocke hängen
suggérer le passé à qn. {verbe} [évoquer]jdn. an die Vergangenheit denken lassen
s'adresser à qui de droit {verbe}sich an die zuständige Person wenden
s'occuper de ses propres défauts {verbe}sich an die eigene Nase fassen [fig.]
cognement {m}Klopfen {n}
commencer par soi-même {verbe} [parlant de défauts]sich an die eigene Nase fassen [fig.]
grimper aux rideaux {verbe} [fam.] [loc.] [être joyeux subitement]vor Freude an die Decke springen [ugs.] [Redewendung]
palpiter {verbe} [sans objet]klopfen [Herz]
écorner qc. {verbe} [endommager les coins, les angles]die Ecken an etw.Dat. abschlagen
écorner qc. {verbe} [endommager les coins, les angles]die Ecken an etw.Dat. abstoßen
tapoter qc. {verbe} [fam.]auf etw.Akk. klopfen
battre la chamade {verbe} [cœur]zum Zerspringen klopfen [Herz]
battre (qc.) {verbe} [tapis, cœur](etw.Akk.) klopfen [Teppich, Herz]
Le scandale prend de telles proportions que la presse en parle.Der Skandal nimmt solche Ausmaße an, dass die Presse davon spricht.
frapper {verbe} [p. ex. à la porte]klopfen [z. B. an die Tür]
Je me souviens de l'air de cette chanson, mais pas des paroles.Ich erinnere mich an die Melodie dieses Liedes, aber nicht an den Text.
À Paris, les élèves sont allés voir une comédie de Molière.In Paris sahen sich die Schüler eine Komödie von Molière an.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=leicht+an+die+T%C3%BCr+klopfen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.127 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung