Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: laut sprechen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

laut sprechen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Portugiesisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: laut sprechen

Übersetzung 1 - 60 von 60

FranzösischDeutsch
avoir le verbe haut {verbe} [parler fort]laut sprechen
Teilweise Übereinstimmung
bruyamment {adv}laut
bruyant {adj}laut
fort {adj} {adv}laut
gros {adj} [fort, sonore]laut
d'après {adv}laut [gemäß]
ling. phonétique {adj}Laut-
ling. phonet. son {m}Laut {m}
en liesse {adv}laut jubelnd
s'esclaffer {verbe}laut auflachen
parler (qc.) {verbe}(etw.) sprechen
parler à qn. {verbe}jdn. sprechen
bien articuler {verbe}deutlich sprechen
parler français {verbe}Französisch sprechen
relig. béatifier qn. {verbe}jdn. selig sprechen [alt] [seligsprechen]
parler moins vite {verbe}langsamer sprechen
hausser le ton {verbe} [en rage]laut werden [wütend, erregt]
rendre la justice {verbe}Recht sprechen
parler de qc. {verbe}über etw.Akk. sprechen
mal articuler {verbe}undeutlich sprechen
médire de qn. {verbe}abfällig von jdm. sprechen
relig. dire le bénédicité {verbe}das Tischgebet sprechen
pratiquer une langue {verbe}eine Sprache sprechen
parler couramment (le) français {verbe}fließend Französisch sprechen
parler le français couramment {verbe}fließend Französisch sprechen
discuter en français {verbe}französisch miteinander sprechen
parler clair et net {verbe}ganz offen sprechen [deutlich]
parler un mauvais français {verbe}gebrochen Französisch sprechen
ling. jargonner {verbe} [parler en jargon]im Jargon sprechen
discuter en créole {verbe}kreolisch miteinander sprechen
franc-parler {m}Freimut (im Sprechen) {m}
grand éclat {m} de voixlaut schallende Stimme {f}
Il y a eu beaucoup de bruit.Es war sehr laut.
Qui demandez-vous ?Wen möchten Sie sprechen?
Qui est-ce que vous demandez ?Wen möchten Sie sprechen?
embrayer sur qn./qc. {verbe} [parler]auf jdn./etw. zu sprechen kommen
en venir à parler de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. zu sprechen kommen
loc. parler d'abondance {verbe} [littéraire]aus dem Stegreif sprechen
dire qc. haut et fort {verbe}etw. laut und deutlich sagen
être en communication avec qn. {verbe}gerade mit jdm. telefonieren / sprechen
tonitruer {verbe}mit donnernder Stimme sprechen
parler avec éloquence {verbe} [verve]mit großer Beredsamkeit sprechen
parler la bouche pleine {verbe}mit vollem Mund sprechen
Je préfère ne pas en parler.Ich möchte lieber nicht davon sprechen.
J'ai besoin de voir un médecin.Ich muss einen Arzt sprechen.
Dites-moi qui vous demandez.Sagen Sie mir, wen Sie sprechen möchten.
Parlons d'autre chose.Sprechen wir von etwas anderem.
Veuillez parler moins vite, s'il vous plaît !Würden Sie bitte etwas langsamer sprechen!
en vouloir à qn. {verbe} [détester qn.]auf jdn. schlecht zu sprechen sein
ling. grasseyer {verbe}das 'R' in der Kehle sprechen [als Zäpfchen-R]
ne recevoir personne {verbe}für niemanden zu sprechen sein
parler accessoirement de qc. {verbe}in einem Nebensatz von etw. sprechen [als beläufige Bemerkung]
ne pas faire le moindre bruit {verbe}keinen Laut von sich geben
loc. ne pas vouloir entendre parler de qn./qc. {verbe}nicht gut auf jdn./etw. zu sprechen sein
entrer de plain-pied dans le sujet {verbe} [fig.]ohne Umschweife aufs Thema zu sprechen kommen
proférer ses paroles {verbe}seine Worte laut werden lassen
selon qn. {prep} [d'après]laut [+Dat.] [steht das folgende Substantiv nicht im Plural oder wird von einem Artikel, Adjektiv oder Pronomen begleitet, so kann auch der Genitiv verwendet werden]
parler par énigmes {verbe} [fig.]in Rätseln sprechen [fig.]
Tu aurais pu m'en parler tout de même !Du hättest trotzdem mit mir darüber sprechen können!
marquer une pause {verbe} [en parlant]eine Pause beim Sprechen machen
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=laut+sprechen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten