Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: lange+Brühe+um+über+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

lange+Brühe+um+über+machen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: lange Brühe um über machen

Übersetzung 1 - 50 von 839  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
faire des pieds-de-nez {verbe}eine lange Nase machen [verspotten]
faire un pied de nez à qn. {verbe}jdm. eine lange Nase machen
rire de qn. {verbe} [se moquer]sich über jdn. lustig machen
se foutre de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. lustig machen
se gausser de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. lustig machen
se moquer de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. lustig machen
se railler de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. lustig machen
s'interroger sur qc. {verbe}sichDat. über etw. Gedanken machen [etw. hinterfragen]
pour être brefum es kurz zu machen
se ficher de qn./qc. {verbe} [fam.] [se moquer]sichAkk. über jdn./etw. lustig machen
Pour ne rien arranger, ...Um alles noch schlimmer zu machen, ...
faire beaucoup de bruit pour rien {verbe}viel Lärm um nichts machen
se tracasser pour qn./qc. {verbe}sichDat. um jdn./etw. Sorgen machen
ne pas faire grand cas de qc. {verbe}keine große Sache um etw.Akk. machen
faire grand cas de qn./qc. {verbe}viel Aufhebens um jdn./etw. machen [auch: viel Aufheben]
cuis. bouillon {m}Brühe {f}
faire beaucoup de bruit autour qn./qc. {verbe}ein großes Bohei um jdn./etw. machen [ugs.] [auch: Buhei]
Unverified Mais cela suffıt-il à faire de lui le coupable ?Aber reicht das aus, um ihn zum Schuldigen zu machen?
à une heure {adv}um ein Uhr <um 1, um 1 Uhr>
longtemps {adv}lange
géogr. longitude {f}Länge {f}
longueur {f}Länge {f}
lange {m}Windel {f}
(de) longue conservation {adj}lange haltbar
veiller tard {verbe}lange aufbleiben
ancienneté {f} [employé](lange) Betriebszugehörigkeit {f}
périple {m}(lange) Reise {f} [Rundreise]
en longueur {adv}der Länge nach
s'attarder {verbe}sich lange aufhalten
enfilade {f}lange, gerade Reihe {f}
VocVoy. longues plages {f.pl} de sablelange Sandstrände {pl}
à long terme {adv}auf lange Sicht
(pour) combien de temps {adv}(für) wie lange
procrastiner {verbe}alles auf die lange Bank schieben
fin. à longue échéance {adv} [fig.]auf lange Sicht [langfristig]
éterniser qc. {verbe} [discussion]etw. in die Länge ziehen
tenir l'affiche {verbe}lange auf dem Programm stehen
se prolonger {verbe} [guerre]sich in die Länge ziehen
se faire tirer l'oreille {verbe} [fig.]sich lange bitten lassen
être ancien dans le métier {verbe}schon lange im Beruf sein
Tu peux toujours te brosser ! [fam.]Darauf kannst du lange warten!
Ça fait (déjà) longtemps que ...Es ist (schon) lange her, dass ...
Combien de temps faudra-t-il ... ?Wie lange wird es dauern ...?
faire long feu {verbe} [expression]sichAkk. in die Länge ziehen [andauern]
loc. faire un pied de nez à qn. {verbe}jdm. eine lange Nase drehen
Ça ne va pas traîner.Das wird nicht lange auf sich warten lassen.
remettre qc. à plus tard {verbe}etw. auf die lange Bank schieben [Redewendung]
remettre qc. aux calendes grecques {verbe} [expression]etw.Akk. auf die lange Bank schieben [Redewendung]
Mais qu'est-ce que tu fabriques ? [fam.] [avec impatience]Was treibst du denn so lange? [ugs.]
par {prep}über
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=lange%2BBr%C3%BChe%2Bum%2B%C3%BCber%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.096 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten