|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   UK   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: laisser
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

laisser in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
English - French
Deutsch - alle Sprachen
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary French German: laisser

Translation 1 - 50 of 91  >>

French German
VERB   laisser | laisse | avoir laissé | laissant
laisser qn./qc. {verbe}
jdn./etw. lassen
laisser qn./qc. {verbe} [ne pas emmener]
jdn./etw. zurücklassen [nicht mitnehmen]
laisser qn./qc. {verbe} [quitter]
jdn./etw. verlassen
Unverified laisser qn./qc. {verbe} [dans un endroit]
jdn./etw. liegenlassen
2 Words: Verbs
laisser augurer qc. {verbe}auf etw.Akk. schließen lassen
laisser choir qn. {verbe} [fig.] [fam.]jdn. fallen lassen [fig.]
laisser choir qn. {verbe} [fig.] [fam.]jdn. sitzen lassen [fig.] [ugs.]
laisser courir qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. laufen lassen [fig.]
laisser courir qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. schleifen lassen [ugs.]
chim. laisser décanter qc. {verbe} [sédiment]etw.Akk. absetzen lassen [Bodensatz]
laisser échapper qc. {verbe} [occasion]etw.Akk. versäumen [entgehen lassen, übersehen]
laisser entendre qc. {verbe}etw.Akk. andeuten
laisser entrer qn. {verbe}jdm. Einlass gewähren
laisser entrer qn. {verbe} [visiteur, etc.]jdn. einlassen
laisser faire qc. {verbe}etw. geschehen lassen
laisser faner qc. {verbe} [beauté]etw.Akk. welken lassen [Schönheit]
laisser mariner qn. {verbe} [fam.] [laisser attendre]jdn. schmoren lassen [ugs.] [warten lassen]
cuis. laisser mijoter qc. {verbe}etw.Akk. köcheln lassen
cuis. laisser mitonner qc. {verbe}etw.Akk. simmern lassen
laisser partir qn. {verbe}jdn. fortlassen [weggehen lassen]
laisser partir qn. {verbe}jdn. weglassen [fortlassen, fortgehen lassen]
laisser partir qn. {verbe}jdn. laufen lassen
laisser passer qc. {verbe} [occasion, date]etw.Akk. versäumen [Gelegenheit, Zeitpunkt]
laisser passer qn. {verbe}jdn. vorlassen [ugs.] [Zutritt gewähren, Vortritt lassen, durchlassen]
dr. laisser périmer qc. {verbe} [brevet]etw. verfallen lassen [Patent]
laisser présager qc. {verbe}eine Vorahnung von etw. geben [auf etw. hindeuten]
laisser qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. überlassen
laisser qc. à qn. {verbe} [garder]jdm. etw. übriglassen
laisser qc. à qn. {verbe} [léguer]jdm. etw. hinterlassen
laisser qn. faire qc. {verbe}jdn. etw. machen lassen
laisser qn. tranquille {verbe}jdn. zufriedenlassen
laisser qn. tranquille {verbe}jdn. in Frieden lassen
laisser qn. tranquille {verbe}jdn. in Ruhe lassen
laisser reposer qn./qc. {verbe}jdn./etw. ruhen lassen
laisser tomber qc. {verbe}etw.Akk. fallen lassen
laisser tomber qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. abblasen [ugs.] [fig.] [Termin, Treffen]
laisser tomber qn. {verbe}jdn. im Stich lassen
laisser tomber qn. {verbe}mit jdm. Schluss machen [Freundschaft]
3 Words: Verbs
laisser à désirer {verbe}zu wünschen übrig lassen
laisser des plumes {verbe} [fam.] [loc.]Federn lassen [ugs.] [Redewendung] [Schaden erleiden]
laisser entrevoir qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. andeuten
laisser entrevoir qc. à qn. {verbe} [chance]jdm. etw.Akk. in Aussicht stellen [Chance]
laisser la priorité {verbe}Vorfahrt gewähren
laisser passer qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. durchgehen lassen
laisser qc. à l'abandon {verbe}etw. verkommen lassen
laisser qc. de côté {verbe} [fig.]etw.Akk. beiseitelassen
laisser qc. en attente {verbe}etw.Akk. liegen lassen [unerledigt]
laisser qn. à l'écart {verbe}jdn. ausschließen [ausgrenzen]
laisser qn. de côté {verbe}jdn. links liegen lassen [ugs.]
laisser qn. se morfondre {verbe} [loc.]jdn. im eigenen Saft schmoren lassen [Redewendung]
» See 10 more translations for laisser within comments
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=laisser
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.016 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers