|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: l������������������ta
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

l������������������ta in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: l������������������ta

Übersetzung 201 - 250 von 1467  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

rétablir l'ordre {verbe}die Ordnung wiederherstellen
savoir l'anglais {verbe}Englisch können
sécher l'école {verbe} [fam.]Schule schwänzen [ugs.]
sentir l'écurie {verbe}den Stall wittern
sonner l'heure {verbe} [cloche]die Stunde schlagen [Uhr]
tendre l'oreille {verbe} [loc.]die Ohren spitzen [ugs.] [Redewendung]
tenir l'affiche {verbe}lange auf dem Programm stehen
tenir l'alcool {verbe}trinkfest sein
2 Wörter: Substantive
hist. Jack l'Éventreur {m}Jack the Ripper {m}
comm. l'annonce {f} abandon [d'un produit]Abkündigung {f} [Ankündigung des Endes der Lieferbarkeit eines Produkts]
relig. l'Église {f} (catholique) [institution]die katholische Kirche {f} [als Institution]
relig. l'Église {f} primitivedas Urchristentum {n}
relig. l'Église {f} primitivedie Urkirche {f}
relig. l'Église {f} protestante [institution]die evangelische Kirche {f} [als Institution]
relig. l'Église {f} protestante [institution]die protestantische Kirche {f} [als Institution]
l'essentiel {m} de qc.Hauptsache {f} von etw.
l'essentiel {m} de qc.das A und O einer Sache [fig.]
relig. l'héritage {m} éterneldas ewige Erbe {n}
hist. l'impératrice-mèredie Kaiserin Mutter
l'index {m} menaçantder erhobene Zeigefinger {m}
Pierre {m} l'ÉbourifféStruwwelpeter {m}
hist. littérat. Pline {m} l'AncienPlinius {m} der Ältere
tire-l'œil {m}Blickfang {m}
arts trompe-l'œil {m}Illusionsmalerei {f}
trompe-l'œil {m} [fig.] [péj.]Augenauswischerei {f} [österr.]
trompe-l'œil {m} [fig.] [péj.]Augenwischerei {f} [fig.] [pej.]
3 Wörter: Andere
(dans) l'après-midi {adv}am Nachmittag
phonet. à l'accent surprononcé {adv}überartikuliert
à l'adresse de qn.an jdn. gerichtet
À l'aide !Hilfe!
à l'aide de {prep}anhand [+Gen.]
à l'aide de {prep}mithilfe [+Gen.]
à l'appui de qc. {prep}zur Begründung etw.Gen.
à l'appui de qc. {prep}zur Bestätigung etw.Gen.
à l'appui de qc. {prep}zur Untermauerung etw.Gen.
à l'appui de qc. {prep}zur Unterstützung etw.Gen. [einer Theorie]
à l'arrière-plan {adv}im Hintergrund
À l'assaut !Angriff!
à l'attention de [lettre]zu Händen (von) <z. H., z. Hd.> [Brief]
à l'attention de [lettre]zu Handen (von) <z. H., z. Hd.> [österr.] [schweiz.] [zu Händen] [Brief]
à l'aube de {adv}bei Anbruch [+Gen.]
phys. à l'échelle atomique {adv}auf atomarer Skala
à l'échelle mondiale {adv}weltweit
à l'échelle nationale {adv} [fig.]auf nationaler Ebene
à l'échelon national {adv}auf nationaler Ebene
à l'égal de {prep}ebenso (sehr) wie
à l'égal de qn./qc. {adv}ebenso wie jd./etw.
à l'égal de qn./qc. {adv}so wie jd./etw.
à l'égard de qn. {prep} [envers]gegenüber jdm. [zu jdm.]
à l'emporte-pièce {adj} [mots, style]deutlich [Worte, Rede]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=l%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDta
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.142 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung