Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: länger [zeitlich]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

länger in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
English - Dutch
English - French
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: länger [zeitlich]

Übersetzung 1 - 58 von 58


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du länger[zeitlich]?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
langer qn. {verbe}jdn. wickeln
matelas {m} à langerWickelmatte {f}
meub. table {f} à langerWickeltisch {m}
davantage {adv} [plus longtemps](noch) länger
s'allonger {verbe}länger werden
bas {m}(langer) Strumpf {m}
rallonger qc. {verbe} [vêtement]etw.Akk. länger machen [Kleidung]
depuis des lustres {adv} [expression]seit langer Zeit
être de longue durée {verbe}von langer Dauer sein
loc. une kyrielle deein langer Katalog von
anat. nerf {m} thoracique long [Nervus thoracicus longus]langer Brustnerv {m} [selten] [Nervus thoracicus longus]
à partir de {prep}ab [zeitlich, örtlich, preislich]
lors de {prep}bei [zeitlich]
endéans de {prep} [belge]binnen [+Gen.] [zeitlich]
là-dessus {adv} [sur ce]daraufhin [zeitlich]
entre-temps {adv}dazwischen [zeitlich]
pas plus tard queerst [zeitlich; vor Kurzem]
dès {prep}gleich [zeitlich: in, am, nach]
de rang {adv} [fam.] [de suite]hintereinander [zeitlich]
de suite {adv}hintereinander [zeitlich]
pendant que {conj}indem [zeitlich]
en attendant {adv}indes [zeitlich]
après {prep}nach [zeitlich]
il y a {prep} [temporel]vor [+Dat.] [zeitlich]
avant {prep}vor [zeitlich]
largement {adv}weit [zeitlich, örtlich]
pendant que {adv}wobei [zeitlich]
entre-temps {adv}zwischendurch [zeitlich]
différer qc. {verbe}etw.Akk. aufschieben [zeitlich]
remettre qc. {verbe}etw.Akk. aufschieben [zeitlich]
reporter qc. {verbe} [ajourner]etw.Akk. aufschieben [zeitlich]
surseoir à qc. {verbe}etw.Akk. aufschieben [zeitlich]
retarder qc. {verbe} [départ]etw.Akk. aufschieben [zeitlich] [Abfahrt]
prolonger qc. {verbe}etw.Akk. ausdehnen [zeitlich]
différer qc. {verbe}etw.Akk. hinausschieben [zeitlich; vertagen]
décaler qc. {verbe} [dans le temps]etw.Akk. verlegen [zeitlich]
différer qc. {verbe}etw.Akk. verschieben [zeitlich aufschieben]
adm. pol. ajourner qc. {verbe} [procès, séance]etw.Akk. verschieben [zeitlich]
décaler qc. {verbe}etw.Akk. versetzen [räumlich, zeitlich]
dépasser qc. {verbe} [outrepasser]etw. überschreiten [zeitlich; Frist etc.]
intervalle {m}Abstand {m} [zeitlich]
éduc. occup. maître {m} auxiliaireAushilfslehrer {m} [zeitlich befristet]
sport tiers-temps {m}Drittel {n} [zeitlich]
brièveté {f}Kürze {f} [zeitlich]
coïncidence {f} [dans le temps]Überschneidung {f} [zeitlich]
décalage {m} [d'un horaire]Verschiebung {f} [zeitlich, auch räumlich]
Unverified long ... {adj}geraum [geh.] [nach geraumer Zeit] oder [(zeitlich) länger]
endéans {prep} [belge]innerhalb von [zeitlich]
dès {prep}von ... an [zeitlich]
se prolonger {verbe}sichAkk. ausdehnen [zeitlich]
dès lors {adv}von da ab [zeitlich] [ugs.]
voici ... que {prep} [temporel] [il y a ... que]vor [+Dat.] [zeitlich]
reculer qc. {verbe} [reporter à plus tard]etw.Akk. aufschieben [zeitlich]
prolonger qc. {verbe} [dans le temps]etw.Akk. verlängern [zeitlich, andauern lassen]
décaler qc. {verbe} [dans le temps]etw.Akk. verschieben [zeitlich aufschieben]
reporter qc. {verbe} [décaler dans le temps]etw.Akk. verschieben [zeitlich]
film théâtre intermittent {m} du spectacle[Kulturschaffender mit zeitlich für die Dauer der Produktion befristeter Anstellung]
remonter à qc. {verbe} [dater d'une certaine époque]zurückgehen bis in etw.Akk. [zeitlich seinen Ursprung haben]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=l%C3%A4nger+%5Bzeitlich%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung