Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: l'or
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: l'or

Übersetzung 1 - 70 von 70


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

 edit 
NOUN   l'or | les ors
inform. tech. redémarrer qc. {verbe} [l'ordinateur, etc.]etw. neu starten [Computer etc.]
Substantive
ling. anastrophe {f} [renversement de l'ordre habituel des mots]Anastrophe {f}
2 Wörter: Andere
à l'origine {adv}ursprünglich [zunächst]
dans l'ordre {adv}der Reihe nach
2 Wörter: Verben
dresser l'oreille {verbe}die Ohren spitzen
rétablir l'ordre {verbe}die Ordnung wiederherstellen
tendre l'oreille {verbe} [loc.]die Ohren spitzen [ugs.] [Redewendung]
3 Wörter: Andere
conforme à l'ordre {adj}auftragsgemäß
conformément à l'ordre {adv}auftragsgemäß
de l'ordre de qc. {adv}in der Größenordnung von etw.Dat.
3 Wörter: Verben
trafic être à l'orange {verbe} [signal]auf Gelb stehen [Ampel]
trafic passer à l'orange {verbe} [signal]auf Gelb schalten [Ampel] [auch umschalten]
sortir de l'ordinaire {verbe}aus dem Rahmen fallen [fig.]
sortir de l'ornière {verbe} [fig.]der Routine entkommen
sortir de l'ornière {verbe} [fig.]die ausgetretenen Pfade verlassen [geh.] [fig.]
troubler l'ordre public {verbe}die öffentliche Ordnung stören
3 Wörter: Substantive
forces {f.pl} de l'ordreOrdnungskräfte {pl}
anat. lobe {m} de l'oreilleOhrläppchen {n}
agr. marque {f} à l'oreilleOhrmarke {f}
anat. audio osselet {m} (de l'oreille)Gehörknöchelchen {n}
anat. ourlet {m} (de l'oreille)äußerer Ohrmuschelrand {m}
anat. pavillon {m} de l'oreilleOhrmuschel {f}
rappel {m} à l'ordreErmahnung {f}
hist. ruée {f} vers l'orGoldrausch {m}
sens {m} de l'ordreOrdnungssinn {m}
sens {m} de l'orientationOrientierungssinn {m}
alim. soda {m} à l'orangeOrangenlimonade {f}
4 Wörter: Andere
à l'ordre du jour {adj} [d'actualité]aktuell
à l'orée du bois {adv} [littéraire]am Waldessaum [poetisch]
météo. Il fait de l'orage.Es gewittert.
prov. L'orgueil précède la chute.Hochmut kommt vor dem Fall.
4 Wörter: Verben
méd. avoir mal à l'oreille {verbe}Ohrenschmerzen haben
être à l'origine de qc. {verbe}an etw.Dat. schuld sein [Sache]
être professeur à l'origine {verbe}von Haus aus Lehrer sein
murmurer qc. à l'oreille de qn. {verbe}jdm. etw.Akk. ins Ohr flüstern
inform. raccorder l'imprimante à l'ordinateur {verbe}den Drucker mit dem Computer verbinden
se faire tirer l'oreille {verbe} [fig.]sich lange bitten lassen
5+ Wörter: Andere
adm. Cette copie est certifiée conforme à l'original.Diese Kopie ist beglaubigt.
adm. Cette copie est certifiée conforme à l'original. [mention sur le tampon]Kopie entspricht dem Original. [Stempeltext]
prov. Honi soit qui mal y pense. [devise de l'ordre de la Jarretière et du souverain d'Angleterre, en orthographe historique]Ein Schelm, wer Arges dabei denkt!
loc. Il y a de l'orage dans l'air. [fam.]Dort ist dicke Luft. [ugs.]
météo. Le temps est à l'orage.Es liegt ein Gewitter in der Luft.
météo. Le temps est à l'orage.Es sieht nach Gewitter aus.
loc. pas pour tout l'or du monde {adv}nicht für alles Geld der Welt
un triple ban pour l'orateurein dreifaches Hoch dem Redner
5+ Wörter: Verben
écon. être à l'ordre du jour {verbe}auf der Tagesordnung stehen
écon. pol. inscrire qc. à l'ordre du jour {verbe}etw.Akk. auf die Tagesordnung setzen
tomber dans l'oreille d'un sourd {verbe}auf taube Ohren stoßen
5+ Wörter: Substantive
météo. Le temps est à l'orage.Es ist gewittrig.
écon. point {m} de l'ordre du jourTagesordnungspunkt {m}
point {m} de l'ordre du jourTraktandum {n} [schweiz.] [Tagesordnungspunkt]
dr. service {m} de police chargé du maintien de l'ordre dans les garesBahnpolizei {f}
Fiktion (Literatur und Film)
film F Confidences sur l'oreiller [Michael Gordon]Bettgeflüster
film F L'Appât de l'or noir [Harald Philipp]Der Ölprinz
film F L'Oracle [Philipp Stölzl]Der Medicus
littérat. F L'Ordre naturel des choses [António Lobo Antunes]Die natürliche Ordnung der Dinge
F L'oreille casséeDer Arumbaya-Fetisch [Tim und Struppi]
littérat. F L'OrnièreUnterm Rad [Hermann Hesse]
film F La Bataille de l'or [Michael Curtiz]Goldene Erde Kalifornien
film F La Ruée vers l'or [Charlie Chaplin]Goldrausch
Taxa/Spezies (Tiere, Pflanzen, Pilze)
zool. T
bot. T
orn. T
entom. T
entom. T
entom. T
entom. T
entom. T
entom. T
entom. T
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=l%27or
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.051 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung