Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: klingt+wie+Musik+in+meinen+Ohren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

klingt+wie+Musik+in+meinen+Ohren in anderen Sprachen:

Deutsch - Niederländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: klingt wie Musik in meinen Ohren

Übersetzung 1 - 50 von 1388  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Que voulez-vous dire par ?Wie meinen Sie das?
comme bon vous semble [forme de politesse]wie Sie meinen [nach Ihrem Gutdünken]
écorcher les oreilles {verbe}in den Ohren wehtun
loc. être gâteux de qn. {verbe} [fig.]über beide Ohren in jdn. verliebt sein
romanesque {adj}wie in einem Roman
dans la mesure ... {adv}in dem Maß / Maße wie ...
au fur et à mesure que {conj}in dem Maße, wie
loc. comme un coq en pâte {adv}wie Gott in Frankreich leben
loc. être comme un coq en pâte {verbe}wie Gott in Frankreich leben
Unverified être pris comme dans un étau {verbe}eingeklemmt sein (wie in einem Schraubstock) [fig.]
Unverified être serré comme dans un étau {verbe}eingezwängt sein (wie in einem Schraubstock) [fig.]
être accueilli comme le messie {verbe} [fam.]wie der Retter in der Not empfangen werden
musique {f}Musik {f}
Il y a combien de personnes dans le groupe ?Wie viele Personen sind in der Gruppe?
mélomane {adj}Musik liebend
zizique {f} [fam.] [hum.]Musik {f}
mus. classique {m} [musique]klassische Musik {f}
mus. musique {f} wagnériennewagnersche Musik {f}
mus. musique {f} wagnérienneWagner'sche Musik {f}
mus. faire de la musique {verbe}Musik machen
vouloir dire {verbe}meinen
juger {verbe} [que]meinen [,dass]
malgré moi {prep}gegen meinen Willen
croire qc. {verbe}etw.Akk. meinen [glauben]
estimer que ... {verbe} [penser que]meinen, dass ...
pour ma part {adv}für meinen Teil
dresser l'oreille {verbe}die Ohren spitzen
être réfractaire à la musique {verbe}keinen Zugang zur Musik haben
remuer les oreilles {verbe}mit den Ohren wackeln
être d'avis que {verbe} [+indicatif]meinen, dass [denken]
loc. Bon courage !Halt die Ohren steif! [Nur Mut!]
Qu'en pensez-vous ?Was meinen Sie dazu?
faire bouger ses oreilles {verbe}mit den Ohren wackeln
tendre l'oreille {verbe} [expression]die Ohren spitzen [ugs.] [Redewendung]
venir aux oreilles de qn. {verbe}jdm. zu Ohren kommen
prov. Les murs ont des oreilles.Die Wände haben Ohren.
loc. tenir le coup {verbe}die Ohren steif halten [ugs.] [durchhalten]
sans vouloir faire du mal {verbe}es nicht böse meinen
se boucher les oreilles {verbe}sichDat. die Ohren zuhalten
vouloir du bien à qn. {verbe}es gut mit jdm. meinen
Il me semble pourtant que ...Man sollte doch meinen, dass ...
entendre qc. {verbe} [vouloir dire par]etw.Akk. meinen [etw. sagen wollen mit]
dire qc. méchamment {verbe} [vouloir dire]etw.Akk. böse meinen [was man sagt]
loc. tomber dans l'oreille d'un sourd {verbe}auf taube Ohren stoßen
Il n'aime ni les voyages ni la musique.Er mag weder Reisen noch Musik.
Il le fit sous mes yeux.Er tat es vor meinen Augen.
Il lisait un livre en écoutant de la musique.Er las ein Buch, wobei er Musik hörte.
citation Sitôt que sonne votre obole, du feu brûlant l'âme s'envole. [littéralement : Lorsque l'argent résonne dans le coffre, l'âme bondit du Purgatoire.]Wenn das Geld im Kasten klingt, die Seele aus dem Fegefeuer springt! [Johann Tetzel]
Vous n'êtes pas sérieux ! [fam.] [expression]Das meinen Sie doch nicht ernst! [ugs.] [Redewendung]
être un perdreau de l'année {verbe} [expression]noch die Eierschalen hinter den Ohren haben [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=klingt%2Bwie%2BMusik%2Bin%2Bmeinen%2BOhren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.165 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten