|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: keinen+Kopf+für+keinen+Kopf+dafür
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

keinen+Kopf+für+keinen+Kopf+dafür in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: keinen Kopf für keinen Kopf dafür

Übersetzung 101 - 150 von 516  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
écon. produit {m} intérieur brut par têteBIP {n} pro Kopf
écon. PIB {m} par habitantBruttoinlandsprodukt {n} pro Kopf
écon. PIB {m} par têteBruttoinlandsprodukt {n} pro Kopf
écon. produit {m} intérieur brut par habitantBruttoinlandsprodukt {n} pro Kopf
écon. produit {m} intérieur brut par têteBruttoinlandsprodukt {n} pro Kopf
consommation {f} individuellePro-Kopf-Verbrauch {m}
ne pas faire mystère de qc. {verbe}keinen Hehl aus etw.Dat. machen
Ça ne vaut pas un fifrelin. [fam.] [vieilli] [loc.]Das ist keinen Pfifferling wert. [Redewendung]
prov. Une hirondelle ne fait pas le printemps.Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
être mal barré {verbe} [loc.]auf keinen grünen Zweig kommen [Redewendung]
n'avoir plus aucun contact avec qn. {verbe}keinen Kontakt mehr zu jdm. haben
à l'envers {adv} [tableau]auf dem Kopf [Bild]
faire le dos rond {verbe} [fig.]den Kopf einziehen [fig.]
se mouiller {verbe} [fam.]den Kopf riskieren [ugs.]
perdre la tête {verbe} [fig.]den Kopf verlieren [fig.]
perdre les pédales {verbe} [fig.]den Kopf verlieren [fig.]
s'affoler {verbe}den Kopf verlieren [fig.]
en tête de train {adv}am Kopf des Zuges
J'ai la tête qui bourdonne.Mir dröhnt der Kopf.
de pied en cap {adv}von Kopf bis Fuß
garder la tête froide {verbe}einen kühlen Kopf bewahren
hocher la tête {verbe}mit dem Kopf schütteln
se gratter la tête {verbe}sich am Kopf kratzen
Cela ne sert à rien.Das hat keinen Zweck. [Das ist sinnlos]
Ça ne vaut pas un kopeck. [loc.]Das ist keinen müden Pfennig wert. [Redewendung]
Combien de fautes as-tu faites ? - Aucune !Wie viele Fehler hast du gemacht? - Keinen!
Combien de fautes as-tu faites ? - Aucune !Wieviele Fehler hast du gemacht? - Keinen! [alt]
à toutes jambes {adv}Hals über Kopf [ugs.] [überstürzt]
précipitamment {adv}Hals über Kopf [ugs.] [überstürzt]
tourner la tête de / à qn. {verbe}jdm. den Kopf verdrehen [fig.]
écon. PIB {m} par habitantBruttoinlandprodukt {n} pro Kopf [bes. schweiz.]
écon. PIB {m} par têteBruttoinlandprodukt {n} pro Kopf [bes. schweiz.]
écon. produit {m} intérieur brut par habitantBruttoinlandprodukt {n} pro Kopf [bes. schweiz.]
écon. produit {m} intérieur brut par têteBruttoinlandprodukt {n} pro Kopf [bes. schweiz.]
marcher le front haut {verbe}den Kopf hoch tragen [Redewendung]
risquer sa peau {verbe} [fam.]Kopf und Kragen riskieren [ugs.]
se cogner la tête {verbe}sichDat. den Kopf anschlagen
Quelqu'un a la tête qui tourne.Jemandem dreht sich der Kopf.
Je ne me laisse pas jeter de la poudre aux yeux. [loc.]Ich lasse mir keinen blauen Dunst vormachen. [Redewendung]
dire ses quatre vérités à qn. {verbe} [fig.]jdm. den Kopf waschen [ugs.] [fig.]
passer un savon à qn. {verbe} [fig.] [fam.]jdm. den Kopf waschen [ugs.] [fig.]
savonner la tête de qn. {verbe} [fam.] [loc.]jdm. den Kopf waschen [ugs.] [Redewendung]
retourner qc. {verbe} [mettre en désordre]etw.Akk. auf den Kopf stellen
prov. Le poisson pue par la tête.Der Fisch stinkt vom Kopf her.
dodeliner de la tête {verbe}den Kopf hin und her wiegen
détailler qn. des pieds à la tête {verbe}jdn. von Kopf bis Fuß mustern
hocher la tête sur qc. {verbe} [fam.]mit dem Kopf über etw. schütteln
avoir la flemme de faire qc. {verbe} [fam.]keinen Bock haben, etw. zu tun [ugs.] [aus Faulheit]
chambouler qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. auf den Kopf stellen [fig.]
se creuser la tête {verbe} [fig.] [fam.]sichDat. den Kopf zerbrechen [fig.] [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=keinen%2BKopf%2Bf%C3%BCr%2Bkeinen%2BKopf%2Bdaf%C3%BCr
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung