|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: keinen+Kopf+für+keinen+Kopf+dafür
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

keinen+Kopf+für+keinen+Kopf+dafür in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: keinen Kopf für keinen Kopf dafür

Übersetzung 1 - 50 von 516  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
être au régime sec {verbe} [ne pas boire d'alcool]keinen Tropfen mehr anrühren [ugs.] [keinen Alkohol trinken]
sport au coude à coudeKopf an Kopf
ne pas remuer le petit doigt pour qn. {verbe} [loc.]keinen Finger für jdn. rühren [Redewendung]
péremptoire {adj} [ton, mine]kategorisch [keinen Widerspruch duldend]
cuis. casserole {f}Kochtopf {m} [hier: mit Stiel, keinen Henkeln]
origine {f} migratoireMigrationshintergrund {m} [hier: von Bevölkerungen, keinen Einzelpersonen]
insondable {adj} [sans fond] [eaux, profondeurs]grundlos [keinen festen Untergrund, Boden besitzend] [selten]
être du même tonneau {verbe} [ne pas valoir mieux]genauso wenig taugen [keinen Deut besser sein]
valoir qc. {verbe} [souvent négatif : ne pas avoir de la valeur]etw.Akk. taugen [häufig negativ: keinen Wert haben]
pouvoir aller se rhabiller {verbe} [fam.] [échouer]einpacken können [ugs.] [keinen Erfolg haben, Schluss machen ]
être à la peine de qc. {verbe} [fam.]mit etw.Dat. Mühe haben [keinen Erfolg haben]
pour cela {adv}dafür
chevelu {adj}behaart [Kopf]
être partant {verbe}dafür sein
caboche {f} [fam.] [tête]Birne {f} [ugs.] [Kopf]
coloquinte {f} [hum.] [tête]Birne {f} [ugs.] [Kopf]
tête {f}Haupt {n} [geh.] [Kopf]
tronche {f} [fam.]Holz {n} [ugs.] [Kopf]
en échange {adv}dafür [als Gegenleistung]
en compensation de {adv}dafür [zum Ausgleich]
Je suis pour !Ich bin dafür!
faire en sorte que {verbe} [+subj.]dafür sorgen, dass
n'y être pour rien {verbe}nichts dafür können
faire oui de la tête {verbe}nicken [mit dem Kopf]
hocher la tête {verbe}nicken [mit dem Kopf]
caboche {f} [fam.] [tête]Grind {m} [schweiz.] [derb] [Kopf]
ciboulot {m} [fam.] [tête]Rübe {f} [ugs.] [salopp] [Kopf]
s'en prendre à qn. {verbe} [en vouloir]jdn. dafür verantwortlich machen
Cela relève de sa compétence.Dafür ist er zuständig.
Je n'y peux rien.Ich kann nichts dafür.
relig. prier Dieu (pour) que {verbe} [+subj.]Gott dafür anrufen, dass
par {prep} [sens distributif]pro [Jahr, Tag, Person, Kopf]
s'affoler {verbe} [fam.]durchdrehen [ugs.] [den Kopf verlieren]
pencher qc. {verbe}etw.Akk. neigen [Kopf etc.]
détourner qc. {verbe} [tête, épaule]etw.Akk. wegdrehen [Kopf, Schulter]
cuis. parure {f} de poisson [peau, arête, tête, nageoire]Fischabschnitt {m} [Haut, Gräte, Kopf, Flossen]
n'être ni pour ni contre {verbe}weder dafür, noch dagegen sein
dresser qc. {verbe} [lever] [la tête, etc.]etw.Akk. heben [den Kopf etc.]
Certains sont pour, d'autres sont contre.Manche sind dafür, andere sind dagegen.
être taillé pour faire qc. {verbe} [destiné]dafür gemacht sein, etw. zu tun
être taillé pour faire qc. {verbe} [destiné]dafür geschaffen sein, etw. zu tun
baisser qc. {verbe} [tête, impôts, voix, etc.]etw.Akk. senken [Kopf, Steuern, Stimme etc.]
être tranché {verbe} [membre du corps, tête, branche, etc.]ab sein [ugs.] [Körperglied, Kopf, Ast usw.]
être couché tête-bêche {verbe}entgegengesetzt liegen [parallel und Kopf an Fuß]
en mettre sa main au feu {verbe} [loc.]seine Hand dafür ins Feuer legen [Redewendung]
tête-bêche {adv}entgegengesetzt [räumliche Lage, im Sinn von Kopf bei Fuß]
têtebêche {adv} [rare] [var. orth.] [tête-bêche]entgegengesetzt [räumliche Lage, im Sinn von Kopf bei Fuß]
ranger qc. tête-bêche {verbe} [p. ex. bouteilles]etw.Akk. entgegengesetzt legen [parallel und Kopf an Fuß]
y {adv} [je n'y peux riens ; j'y veillerai]dafür [für etw.] [nach Verben mit à oder vorangegangenem y]
(en) voir trente-six chandelles {verbe} [fam.] [loc.]Sterne sehen [ugs.] [nach einem Schlag an den Kopf u. ä.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=keinen%2BKopf%2Bf%C3%BCr%2Bkeinen%2BKopf%2Bdaf%C3%BCr
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung